Celtic Thunder feat. Colm Keegan & Keith Harkin - The Sound Of Silence - перевод текста песни на немецкий

The Sound Of Silence - Celtic Thunder , Keith Harkin , Colm Keegan перевод на немецкий




The Sound Of Silence
Der Klang der Stille
Hello darkness, my old friend
Hallo Dunkelheit, mein alter Freund
I've come to talk with you again
Ich bin gekommen, um wieder mit dir zu reden
Because a vision softly creeping
Denn eine Vision, die leise schleicht
Left its seeds while I was sleeping
Ließ ihre Samen, während ich schlief
And the vision that was planted in my brain
Und die Vision, gepflanzt in meinem Geist
Still remains
Bleibt bestehen
Within the sound of silence
Im Klang der Stille
In restless dreams I walked alone
In ruhelosen Träumen ging ich allein
Narrow streets of cobblestone
Durch enge Straßen aus Kopfstein
'Neath the halo of a street lamp
Unter dem Schein einer Straßenlaterne
I turned my collar to the cold and damp
Schlug ich den Kragen hoch gegen Kälte und Nässe
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Als meine Augen geblendet wurden von einem Neonlicht
That split the night
Das die Nacht durchschnitt
And touched the sound of silence
Und den Klang der Stille berührte
And in the naked light I saw
Und im nackten Licht sah ich
Ten thousand people, maybe more
Zehntausend Menschen, vielleicht mehr
People talking without speaking
Menschen reden, ohne zu sprechen
People hearing without listening
Menschen hören, ohne zuzuhören
People writing songs that voices never share
Menschen schreiben Lieder, die keine Stimme teilt
And no one dared
Und niemand wagte es
Disturb the sound of silence
Den Klang der Stille zu stören
"Fools", said I, "You do not know
"Narren", sprach ich, "ihr wisst nicht
Silence like a cancer grows
Stille wächst wie ein Krebsgeschwür
Hear my words that I might teach you
Hört meine Worte, dass ich euch lehre
Take my arms that I might reach you"
Nehmt meine Hand, dass ich euch erreiche"
But my words, like silent raindrops fell
Doch meine Worte fielen wie stille Regentropfen
And echoed
Und hallten
In the wells of silence
In den Brunnen der Stille
And the people bowed and prayed
Und die Menschen verneigten sich und beteten
To the neon god they made
Zu dem Neon-Gott, den sie gemacht
And the sign flashed out its warning
Und das Schild sandte seine Warnung
In the words that it was forming
In den Worten, die es formte
And the sign said, "The words of the prophets are written on the subway walls
Und das Schild sprach: "Die Worte der Propheten stehen an U-Bahn-Wänden
And tenement halls"
Und Mietshauswänden"
And whispered in the sounds of silence
Und flüsterten im Klang der Stille





Авторы: Paul Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.