Celtic Woman - Bean Pháidín - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Celtic Woman - Bean Pháidín




'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
Это их жалость остра, а не твоя, Боб Фаидин.
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S an bhean atá aige bheith caillte
Это та женщина, которую он потерял.
Rachainn go Gallaí' go Gallaí'
Rachainn that Galla 'go Galla'
Is rachainn go Gallaí' le Pháidín
Большинство rachainn, что Gallaí с Pháidín
Rachainn go Gallaí' go Gallaí'
Rachainn that Galla 'go Galla'
Is thiocfainn abhaile sa mbád leis
Большинство тиокфайнов дома в лодке с
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
Это их жалость остра, а не твоя, Боб Фаидин.
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S an bhean atá aige bheith caillte
Это та женщина, которую он потерял.
Oh I got to go, got to go, got to go away with Páidín
О, я должна уйти, должна уйти, должна уйти с Паттисоном.
Oh we get to go, we're together
О, мы доберемся до этого, мы будем вместе
And say the way home in the Páidín
И скажем дорогу домой в Паттисоне.
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
Это их жалость остра, а не твоя, Боб Фаидин.
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S an bhean atá aige bheith caillte
Это та женщина, которую он потерял.
I look throw the window, the window
Я смотрю в окно, в окно.
I look through the window for Páidín
Я смотрю в окно в поисках Паттисона.
His wife is just sitting there knitting
Его жена сидит и вяжет.
While I'm stuck outside in the garden
Пока я торчу в саду.
I wish I was wedded
Жаль, что я не женат.
Was wed, I wish I was wedded
Был женат, жаль, что я не женат.
He's chosen to marry another
Он решил жениться на другой.
And that is the cause of my raging
И в этом причина моей ярости.
Rachainn go haonach an Chlocháin
Рейчел берехейвен Дамба
Is siar go Béal Á' na Báighe
Он возвращается ко рту, будучи "Баиге".
Bhreathnóinn isteach tríd an bhfuinneog
Бхритноинн влетел в окно.
A' súil is go bhfeicfinn bean Pháidín
Надеяться, что bhfeicfinn bean Pháidín
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
Это их жалость остра, а не твоя, Боб Фаидин.
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S an bhean atá aige bheith caillte
Это та женщина, которую он потерял.
I wish he were taken, were taken
Я хочу, чтобы его забрали, забрали.
The beautiful wife of my Páidín
Прекрасная жена моего Паттисона.
He'd not be forsaken, forsaken
Он не будет покинут, покинут.
I'd still take my place there beside him
Я бы все равно заняла свое место рядом с ним.
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S é'n trua ghéar nach mise bean Pháidín
Это их жалость остра, а не твоя, Боб Фаидин.
'S é'n trua ghéar nach mise, nach mise
Это их жалость, но не твоя, не твоя.
'S an bhean atá aige bheith caillte
Это та женщина, которую он потерял.





Авторы: Trad, Gavin Murphy, Meav Ni Mhaolchatha


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.