Celtic Woman - Dúlaman (2013 Version) - перевод текста песни на русский

Dúlaman (2013 Version) - Celtic Womanперевод на русский




Dúlaman (2013 Version)
Дуламан (версия 2013 года)
A 'níon mhín ó, sin anall na fir shúirí
О милая девушка, вот и пришли эти настойчивые мужчины.
A mháithairin mhín ó, cuir na roithléan go dtí mé.
О милая матушка, пришли мне колёса.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Дуламан моря, лучше было в Ирландии.
ceann buí óir ar an dúlamán gaelach
У ирландского дуламана золотисто-жёлтая голова
dhá chluais mhaol ar an dúlamán maorach.
У иностранного дуламана два обритых уха.
Bróga breaca dubha ar an dúlamán gaelach
Пёстрые чёрные ботинки на ирландском дуламане
bearéad agus triús ar an dúlamán maorach.
У иностранного дуламана берет и брюки.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Дуламан моря, лучше было в Ирландии.
Dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah, dah
Да, да, да, да, да, да, да, да
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Дуламан моря, лучше было в Ирландии.
Góide a thug na tíre thú? arsa an dúlamán gaelach
Какие страны тебя принесли? - спрашивает ирландский дуламан
Ag súirí le do níon, arsa an dúlamán maorach.
Ухаживаю за твоей дочерью, - говорит иностранный дуламан.
Rachaimid chun Niúir leis an dúlamán gaelach
Мы поедем в Ньюри с ирландским дуламаном
Ceannóimid bróga daora ar an dúlamán maorach.
Купим дорогие ботинки иностранному дуламану.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Дуламан моря, лучше было в Ирландии.
Ó chuir scéala chuici, go gceannóinn cíor
Я послал ей весточку, что куплю ей гребень
'Sé'n scéal a chuir chugam, go raibh a ceann cíortha.
Она ответила мне, что её голова уже причёсана.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
Дуламан моря, лучше было в Ирландии.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn.
Дуламан моря, лучше было в Ирландии.
Cha bhfaigheann mo 'níon, arsa an dúlamán gaelach
Ты не получишь мою дочь, - говорит ирландский дуламан
Bheul, fuadóidh liom í, arsa an dúlamán maorach.
Ну, я её украду, - говорит иностранный дуламан.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí in Éirinn
Дуламан моря, лучше было в Ирландии.
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
Дуламан моря, лучше было, лучше было
Dúlamán na binne buí, dúlamán Gaelach
Дуламан с жёлтой лентой, ирландский дуламан
Dúlamán na farraige, b'fhearr a bhí, b'fhearr a bhí
Дуламан моря, лучше было, лучше было
B'fhearr a bhí in Éirinn.
Лучше было в Ирландии.





Авторы: Trad. Arr: Downes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.