Текст и перевод песни Celtic Woman - Dúlaman (2016 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
'níon
mhín
ó,
sin
anall
na
fir
shúirí
Не
следует
путать
с
мужчинами
из
A
mháithairin
mhín
ó,
cuir
na
roithléan
go
dtí
mé
О
Боже
мой,
дай
мне
ключи
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Tá
ceann
buí
óir
ar
an
dúlamán
Gaelach
На
гэльских
водорослях
есть
золотисто-желтая
головка
Tá
dhá
chluais
mhaol
ar
an
dúlamán
maorach
У
величественной
морской
водоросли
есть
два
тупых
уха
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Bróga
breaca
dubha
ar
an
dúlamán
Gaelach
Черные
туфли
в
крапинку
на
ирландских
водорослях
Tá
bearéad
agus
triús
ar
an
dúlamán
maorach
У
величественной
морской
водоросли
есть
берет
и
брюки
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Ó
chuir
mé
scéala
chuici,
go
gceannóinn
cíor
dí
Поскольку
я
отправил
ей
сообщение,
я
бы
купил
расческу
для
напитков
'Sé'n
scéal
a
chuir
sí
chugam,
go
raibh
a
ceann
cíortha
Она
сказала
мне,
что
ее
голова
была
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Góide
a
thug
na
tíre
thú?
arsa
an
dúlamán
Gaelach
Кто
дал
вам
эту
землю?
сказал
гэльский
силаман
Ag
súirí
le
do
níon,
arsa
an
dúlamán
maorach
С
помощью
своего
отца,
сказал
Пастух
Rachaimid
chun
Niúir
leis
an
dúlamán
Gaelach
Мы
собираемся
отправиться
в
суд
присяжных
с
гэльскими
морскими
водорослями
Ceannóimid
bróga
daora
ar
an
dúlamán
maorach
Мы
купим
дорогую
обувь
на
величественных
морских
водорослях
Cha
bhfaigheann
tú
mo
'níon,
arsa
an
dúlamán
Gaelach
"Ты
не
получишь
моих
денег",
- сказал
тот
Bheul,
fuadóidh
mé
liom
í,
arsa
an
dúlamán
maorach
Я
собираюсь
снять
его,
сказал
пчеловод
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Dúlamán
na
binne
buí,
dúlamán
Gaelach
Морская
капуста
na
bhne
желтая,
гэльская
морская
капуста
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
Dúlamán
na
farraige,
b'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
море
было
лучше.
B'fhearr
a
bhí
in
Éirinn
В
Ирландии
было
лучше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRAD. ARR: DOWNES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.