Текст и перевод песни Celtic Woman - Spanish Lady (Live From Slane Castle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spanish Lady (Live From Slane Castle)
Испанка (Запись с концерта в замке Слейн)
As
I
came
down
through
Dublin
City
Когда
я
шла
по
Дублину,
At
the
hour
of
twelve
at
night
В
полночь,
в
ночной
тиши,
Who
should
I
see
but
the
Spanish
lady
Кого
я
вижу
– испанку,
Washing
her
feet
by
candlelight
Моет
ноги
при
свечи.
First
she
washed
them,
then
she
dried
them
Вымыла
их,
вытерла
их,
Over
a
fire
of
amber
coal
Над
угольками
янтарными,
In
all
my
life
I
ne'er
did
see
Никогда
в
жизни
не
видела
A
maid
so
sweet
about
the
sole
Ступни
девичьи
столь
чарующими.
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй,
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй.
As
I
came
back
through
Dublin
City
Когда
я
вновь
шла
по
Дублину,
At
the
hour
of
half
past
eight
В
половине
девятого
утра,
Who
should
I
spy
but
the
Spanish
lady
Кого
я
вижу
– испанку,
Brushing
her
hair
in
the
broad
daylight
Расчесывает
волосы
при
свете
дня.
First
she
tossed
it,
then
she
brushed
it
Взбивала
их,
расчесывала
их,
On
her
lap
was
a
silver
comb
Серебряный
гребень
у
нее
в
руках,
In
all
my
life
I
ne'er
did
see
Никогда
в
жизни
не
видела
A
maid
so
fair
since
I
did
roam
Девушки
прекрасней
в
моих
краях.
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй,
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй.
As
I
went
back
through
Dublin
City
Когда
я
шла
обратно
по
Дублину,
As
the
sun
began
to
set
Как
солнце
начало
садиться,
Who
should
I
spy
but
the
Spanish
lady
Кого
я
вижу
– испанку,
Catching
a
moth
in
a
golden
net
Ловит
мотылька
золотой
сетью.
When
she
saw
me,
then
she
fled
me
Увидела
меня
и
убежала,
Lifting
her
petticoat
over
her
knee
Приподняв
юбку
до
колена,
In
all
my
life
I
ne'er
did
see
Никогда
в
жизни
не
видела
A
maid
so
shy
as
the
Spanish
lady
Девушки
застенчивей,
чем
эта
испанка.
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй,
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй.
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй,
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй.
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй,
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй.
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй,
Whack
for
the
toora
loora
laddy
Вжик-вжик,
туру-луру-ладди,
Whack
for
the
toora
loora
lay
Вжик-вжик,
туру-луру-лэй.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRAD. ARR: DOWNES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.