Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Holly and the Ivy
Die Stechpalme und der Efeu
The
holly
and
the
ivy
Die
Stechpalme
und
der
Efeu
When
they
are
both
full
grown
Wenn
sie
beide
ausgewachsen
sind
Of
all
the
trees
that
are
in
the
wood
Von
allen
Bäumen,
die
im
Walde
sind
The
holly
bears
the
crown
Trägt
die
Stechpalme
die
Krone
The
rising
of
the
sun
Das
Aufgehen
der
Sonne
And
the
running
of
the
deer
Und
das
Laufen
des
Hirsches
The
playing
of
the
merry
harp
Das
Spielen
der
fröhlichen
Harfe
Sweet
singing
in
the
choir
Süßer
Gesang
im
Chor
The
holly
bears
a
blossom
Die
Stechpalme
trägt
eine
Blüte
As
white
as
the
lily
flower
So
weiß
wie
die
Lilienblume
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
Und
Maria
gebar
den
süßen
Jesus
Christ
To
be
our
sweet
Saviour
Um
unser
süßer
Erlöser
zu
sein
The
rising
of
the
sun
Das
Aufgehen
der
Sonne
And
the
running
of
the
deer
Und
das
Laufen
des
Hirsches
The
playing
of
the
merry
harp
Das
Spielen
der
fröhlichen
Harfe
Sweet
singing
in
the
choir
Süßer
Gesang
im
Chor
The
holly
bears
a
berry
Die
Stechpalme
trägt
eine
Beere
As
red
as
any
blood
So
rot
wie
jedes
Blut
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
Und
Maria
gebar
den
süßen
Jesus
Christ
For
to
do
us
sinners
good
Um
uns
Sündern
Gutes
zu
tun
The
rising
of
the
sun
Das
Aufgehen
der
Sonne
And
the
running
of
the
deer
Und
das
Laufen
des
Hirsches
The
playing
of
the
merry
harp
Das
Spielen
der
fröhlichen
Harfe
Sweet
singing
in
the
choir
Süßer
Gesang
im
Chor
The
holly
bears
a
prickle
Die
Stechpalme
trägt
einen
Stachel
As
sharp
as
any
thorn
So
scharf
wie
jeder
Dorn
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
Und
Maria
gebar
den
süßen
Jesus
Christ
On
Christmas
Day
in
the
morn
Am
Weihnachtstag
am
Morgen
The
rising
of
the
sun
Das
Aufgehen
der
Sonne
And
the
running
of
the
deer
Und
das
Laufen
des
Hirsches
The
playing
of
the
merry
harp
Das
Spielen
der
fröhlichen
Harfe
Sweet
singing
in
the
choir
Süßer
Gesang
im
Chor
The
holly
bears
a
bark
Die
Stechpalme
trägt
eine
Rinde
As
bitter
as
any
gall
So
bitter
wie
jede
Galle
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
Und
Maria
gebar
den
süßen
Jesus
Christ
For
to
redeem
us
all
Um
uns
alle
zu
erlösen
The
rising
of
the
sun
Das
Aufgehen
der
Sonne
And
the
running
of
the
deer
Und
das
Laufen
des
Hirsches
The
playing
of
the
merry
harp
Das
Spielen
der
fröhlichen
Harfe
Sweet
singing
in
the
choir
Süßer
Gesang
im
Chor
The
holly
and
the
ivy
Die
Stechpalme
und
der
Efeu
When
they
are
both
full
grown
Wenn
sie
beide
ausgewachsen
sind
Of
all
the
trees
that
are
in
the
wood
Von
allen
Bäumen,
die
im
Walde
sind
The
holly
bears
the
crown
Trägt
die
Stechpalme
die
Krone
The
rising
of
the
sun
Das
Aufgehen
der
Sonne
And
the
running
of
the
deer
Und
das
Laufen
des
Hirsches
The
playing
of
the
merry
harp
Das
Spielen
der
fröhlichen
Harfe
Sweet
singing
in
the
choir
Süßer
Gesang
im
Chor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.