Текст и перевод песни Cem Adrian feat. Aylin Aslım - Herkes Gider Mi (Live) (feat. Aylin Aslim)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkes Gider Mi (Live) (feat. Aylin Aslim)
Уйдет ли каждый? (Живое исполнение) (совместно с Айлин Аслим)
Sessiz
bir
gece
Тихая
ночь,
Yorgun
adımların
Усталые
шаги
твои.
Hiç
haberi
yok
gibi
Как
будто
не
замечают
Islak
kaldırımların
Мокрые
тротуары.
Kimse
görmüyor
mu?
Никто
не
видит?
Kimse
duymuyor
mu?
Никто
не
слышит?
Durup
önünde
kalbinin
Остановившись
перед
твоим
сердцем,
Kimse
durdurmuyor
mu?
Никто
не
остановит
тебя?
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Her
şey
biter
mi?
Неужели
все
закончится?
Çok
erken
değil
mi?
Не
слишком
ли
рано?
Erken
değil
mi?
Разве
не
рано?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Elinde
cennetin
kayıp
haritası
В
твоих
руках
затерянная
карта
рая,
Kalbinde
kelimeler,
yüzünde
anahtarı
В
твоем
сердце
слова,
на
твоем
лице
ключ.
Kimse
görmüyor,
kimse
bilmiyor
Никто
не
видит,
никто
не
знает,
Ve
sen
hâlâ
üşüyorsun
А
ты
все
еще
дрожишь.
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Her
şey
biter
mi?
Неужели
все
закончится?
Çok
erken
değil
mi?
Не
слишком
ли
рано?
Erken
değil
mi?
Разве
не
рано?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Hâlâ
yalnız
mısın?
Ты
все
еще
одна?
(Yalnız
mısın?
Yalnız
mısın?)
(Одна?
Одна?)
Sadece
özgür
Просто
свободна,
Peki
ya
mutsuz?
А
как
насчет
несчастья?
Sadece
alışmış
Просто
привыкла,
Peki
ya
âşık?
А
как
насчет
любви?
Sadece
eksik
Просто
неполная,
Peki
ya
sen?
А
как
насчет
тебя?
Hâlâ,
bekliyor
musun?
Ты
все
еще
ждешь?
Beklemek,
şimdi
hiç
duymayan
birine
Ждать
сейчас,
словно
петь
Dünyanın
en
güzel
şarkısını
Самую
прекрасную
песню
в
мире
Söylemek
kadar
anlamsız
Тому,
кто
не
слышит
- бессмысленно.
Peki
ya
umut?
А
как
насчет
надежды?
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Her
şey
biter
mi?
Неужели
все
закончится?
Çok
erken
değil
mi?
Не
слишком
ли
рано?
Erken
değil
mi?
Разве
не
рано?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Erken
değil
mi?
Разве
не
рано?
Yağmur
diner
mi?
Перестанет
ли
дождь?
Yağmur
diner
mi?
Перестанет
ли
дождь?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Çok
erken
(herkes
gider
mi?)
Слишком
рано
(неужели
все
уйдут?)
Değil
mi?
(Herkes
gider
mi?)
Разве
не
так?
(Неужели
все
уйдут?)
Söyle
(söyle
bana
küçük
adam)
Скажи
(скажи
мне,
маленькая)
Bana
(söyle
bana
küçük
adam)
Мне
(скажи
мне,
маленькая)
Yağmur
(yağmur
diner
mi?)
Дождь
(перестанет
ли
дождь?)
Yağmur
(yağmur
diner
mi?)
Дождь
(перестанет
ли
дождь?)
Söyle
(söyle
bana
küçük
adam)
Скажи
(скажи
мне,
маленькая)
Herkes
gider
mi?
(Söyle
bana
küçük
adam)
Неужели
все
уйдут?
(Скажи
мне,
маленькая)
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Herkes
gider
mi?
Неужели
все
уйдут?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Söyle
bana
küçük
adam
(küçük
adam)
Скажи
мне,
маленькая
(маленькая)
Çok
erken
değil
mi?
Не
слишком
ли
рано?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Yağmur
diner
mi?
Перестанет
ли
дождь?
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Söyle
bana
küçük
adam
Скажи
мне,
маленькая,
Çok
teşekkürler
Большое
спасибо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.