Текст и перевод песни Cem Adrian feat. Ezgi Kosa - Gönül
Bunca
yıl
herkesten
kaçtın
Все
эти
годы
ты
убегал
от
всех
En
sonunda
buldun
sandın
Ты
думал,
что
наконец-то
нашел
его
Ansızın
içini
açtın
Ты
внезапно
открылся
"Yapma"
dedim,
yaptın,
gönül
Я
сказал:
"Не
делай
этого",
ты
сделал
это,
сердце
Gözleri
senden
uzaktı
Его
глаза
были
далеко
от
тебя
Fark
edilmez
bir
tuzaktı
Это
была
незаметная
ловушка
Sana
böylesi
yasaktı
Тебе
это
было
запрещено.
"Yapma"
dedim,
yaptın,
gönül
Я
сказал:
"Не
делай
этого",
ты
сделал
это,
сердце
O
bir
yolcu,
sen
bir
hancı
Он
пассажир,
ты
трактирщик
Gördüğün
en
son
yalancı
Последний
лжец,
которого
ты
видел
İçindeki
derin
sancı
Глубокая
боль
внутри
тебя
"Gitmez"
dedim,
kaldı,
gönül
Я
сказал:
"Он
не
уйдет",
он
остался,
сердце
Sen
istedin,
ben
dinledim
Ты
хотел,
я
слушал.
"Senden
ayrı
olmaz",
dedim
Я
сказал:
"Не
отдельно
от
тебя".
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
мне
тоже
понравилось
Şimdi
beni
kurtar,
gönül
А
теперь
спаси
меня,
сердце
O
bir
yolcu,
sen
bir
hancı
Он
пассажир,
ты
трактирщик
Gördüğün
en
son
yalancı
Последний
лжец,
которого
ты
видел
İçindeki
derin
sancı
Глубокая
боль
внутри
тебя
"Gitmez"
dedim,
kaldı,
gönül
Я
сказал:
"Он
не
уйдет",
он
остался,
сердце
Sen
istedin,
ben
dinledim
Ты
хотел,
я
слушал.
"Senden
ayrı
olmaz",
dedim
Я
сказал:
"Не
отдельно
от
тебя".
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
мне
тоже
понравилось
Şimdi
beni
kurtar,
gönül
А
теперь
спаси
меня,
сердце
Gözlerin
bakar
da
görmez
Твои
глаза
смотрят
и
не
видят
Ellerin
tutar
da
bilmez
Твои
руки
не
умеют
держать
Gece
gündüz
fark
edilmez
Это
незаметно
днем
и
ночью
Demedim
mi
sana,
gönül?
Разве
я
не
говорил
тебе,
сердце?
Sabahın
tam
üçündesin
Ты
ровно
в
три
утра.
Dertlerin
en
gücündesin
Ты
в
самой
большой
беде.
Hâlâ
onun
peşindesin
Ты
все
еще
охотишься
за
ним.
"Gitme"
dedim,
gittin,
gönül
Я
сказал:
"Не
уходи",
ты
ушел,
сердце
Böylesi
sevdiğin
için
Потому
что
ты
так
любишь
Bir
kördüğüm
oldu
için
Потому
что
у
меня
был
слепой
Ağlıyorsun
için
için
Ты
плачешь,
потому
что
пьешь
Demedim
mi
sana,
gönül?
Разве
я
не
говорил
тебе,
сердце?
Sen
istedin,
ben
dinledim
Ты
хотел,
я
слушал.
"Senden
ayrı
olmaz",
dedim
Я
сказал:
"Не
отдельно
от
тебя".
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
мне
тоже
понравилось
Şimdi
beni
kurtar,
gönül
А
теперь
спаси
меня,
сердце
O
bir
yolcu,
sen
bir
hancı
Он
пассажир,
ты
трактирщик
Gördüğün
en
son
yalancı
Последний
лжец,
которого
ты
видел
İçindeki
derin
sancı
Глубокая
боль
внутри
тебя
"Gitmez"
dedim,
kaldı,
gönül
Я
сказал:
"Он
не
уйдет",
он
остался,
сердце
Sen
istedin,
ben
dinledim
Ты
хотел,
я
слушал.
"Senden
ayrı
olmaz",
dedim
Я
сказал:
"Не
отдельно
от
тебя".
En
sonunda
ben
de
sevdim
В
конце
концов,
мне
тоже
понравилось
Şimdi
beni
kurtar,
gönül
А
теперь
спаси
меня,
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fikret Kızılok, özkan Samioğlu
Альбом
Gönül
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.