Текст и перевод песни Cem Adrian feat. Gazapizm - Kalbim Çukurda - Live
Kalbim Çukurda - Live
A heart in the ditch - Live
Bir
şehir
sanki
karşında
A
city
in
front
of
you
Hatıraların
arkanda
Memories
behind
you
Kıstırıyorlar
seni
sokakta
They
corner
you
in
the
street
Öldün
her
köşe
başında
You're
dead
at
every
corner
İsmin
her
yıkık
duvarda
Your
name
on
every
ruined
wall
Anlatıp
kaldırımlarda
Telling
stories
on
the
pavements
Kandırıyorlar
seni
masalla
They're
deceiving
you
with
fairy
tales
Kalbin
hep
aynı
çukurda
Your
heart
is
always
in
the
same
ditch
O
kalbi
gerekirse
parçalar
elim
If
necessary,
I'll
tear
that
heart
to
pieces
Asla
kaçmadan
geri
Never
escaping,
back
Onlar
bulmadan
beni
Before
they
find
me
Koş
gel,
bir
köşe
başında
kesilmiş
nefesim
Come
on,
run,
my
breath
is
cut
at
a
corner
Kısılmış
sesim
My
muffled
voice
Sanki
çok
yakınmış
deniz
It's
as
if
the
sea
were
so
close
Gözümde
sanrılar,
gerçeğin
tılsımı
yitik
Hallucinations
in
my
eyes,
the
magic
of
truth
is
lost
Mahallem
fişlenmiş,
basılmış
evim
My
neighborhood
is
tapped,
my
house
raided
Sakınmış
beni
It
has
saved
me
Belki
bir
ağaç,
belki
bir
kedi
Maybe
a
tree,
maybe
a
cat
Vefa
servetim
dedim
I
said
loyalty
is
my
fortune
Sevda
ailedir
denir
They
say
love
is
family
Cebimde
çakım
var,
kalbimde
hasretin
kiri
I
have
a
flick
knife
in
my
pocket,
the
dirt
of
longing
in
my
heart
Bilirsin,
ansızın
kapanan
kapılar
açılmaz
geri
You
know,
doors
that
close
suddenly
never
open
again
Bir
dünya
gözümde,
her
kıta
silik
A
world
in
my
eyes,
every
continent
blurred
Dört
yanım
ihanet,
dört
yanım
yalan
Betrayal
on
all
sides,
lies
on
all
sides
Geçmemiş
bu
kış,
gelmemiş
bahar
This
winter
has
not
passed,
spring
has
not
come
Şu
koca
binaları
üstüme
yıkan
Make
these
huge
buildings
collapse
on
me
Gülümser
önümde
yüzlerce
zaaf
Hundreds
of
weaknesses
smile
in
front
of
me
Umut
her
şeyden
muaf
Hope
is
exempt
from
everything
Dönmedim
geri
I
didn't
go
back
Çıkmıyor
üstümden
geçmişin
kiri
The
dirt
of
the
past
is
not
coming
off
me
Gözüm
kör,
zihnim
hep
tetiktedir
My
eye
is
blind,
my
mind
is
always
on
the
alert
Bugün
olmuyor
istediklerim
My
wishes
are
not
happening
today
Yanıbaşımda
hep
filizlenir,
bu
umulmaz
kahır
Besides
me,
this
unexpected
sorrow
always
germinates
Biter
bir
gün
tüm
çocukluklarım
My
childhood
will
end
one
day
Silah
belinde
kalır
The
gun
will
stay
on
his
waist
Bir
şehir
sanki
karşında
A
city
in
front
of
you
Hatıraların
arkanda
Memories
behind
you
Kıstırıyorlar
seni
sokakta
They
corner
you
in
the
street
Öldün
her
köşe
başında
You're
dead
at
every
corner
İsmin
her
yıkık
duvarda
Your
name
on
every
ruined
wall
Anlatıp
kaldırımlarda
Telling
stories
on
the
pavements
Kandırıyorlar
seni
masalla
They're
deceiving
you
with
fairy
tales
Kalbin
hep
aynı
çukurda
Your
heart
is
always
in
the
same
ditch
Ellerim
pas
bak,
ellerim
diken
See
my
hands,
calloused,
my
hands,
prickly
Ellerin
yas,
ellerin
göğe
Your
hands,
grief,
your
hands,
to
the
sky
Açılmış
ellerin,
niye
Your
open
hands,
why?
Kaçınılmazı
görmeyeyim
diye,
So
that
I
don't
see
the
inevitable
Bu
hülya
gözüme
perdeyi
çeker
This
reverie
draws
a
veil
over
my
eyes
Ama
bilmiyor,
ödenmiş
bedel
But
it
doesn't
know,
the
price
has
been
paid
Güneş
yarına
gebe
The
sun
is
pregnant
with
tomorrow
Tercümesi
zor
bir
şeye
dönüşür
yaşam
Life
turns
into
something
hard
to
translate
Bölünür
sofran
Your
table
is
split
İçinde
endişe
dövüşür
hırsla
Inside,
anxiety
fights
ambition
Bugün
üstümde
gökyüzü
parlar
Today,
the
sky
shines
above
me
Yiter
gerçekliğin,
her
gecene
şüphe
hükmünü
sağlar
Enough
of
reality,
every
night
doubt
confirms
the
verdict
Kaybolur
yastığın,
sökülür
yorgan
Your
pillow
disappears,
your
quilt
is
torn
Ah!
Görmüyor
onlar
Ah!
They
don't
see
Bilmiyorlar
çiçek
koklamayı
They
don't
know
how
to
smell
flowers
Bilmiyorlar
neden
kaçtığımı
They
don't
know
why
I
ran
away
Bilmiyor
kavgayı,
bilmiyor
aşkı
He
doesn't
know
the
fight,
he
doesn't
know
love
Her
şeye
rağmen
bitmiyor
şarkım
Despite
everything,
my
song
doesn't
end
Kimse
duymuyor
alkış
No
one
hears
the
applause
Değişir
her
şeyin,
kimliğin
yiter
Everything
changes,
your
identity
is
lost
Devrilir
duvarlar,
ismini
siler
Walls
collapse,
erase
your
name
Bura
kimlerin
alanı
Whose
field
is
this?
Bunlar
kimlerin
yalanı
Whose
lies
are
these?
Bugün
kirlenir
sokağım
Today
my
street
gets
dirty
Herkes
her
şeye
hazır
ve
nazır
Everyone
is
ready
and
prepared
for
everything
Umursamayacaklar
incelip
kopanı
They
won't
care
about
what
breaks
and
falls
apart
Bir
şehir
sanki
karşında
A
city
in
front
of
you
Hatıraların
arkanda
Memories
behind
you
Kıstırıyorlar
seni
sokakta
They
corner
you
in
the
street
Öldün
her
köşe
başında
You're
dead
at
every
corner
İsmin
her
yıkık
duvarda
Your
name
on
every
ruined
wall
Anlatıp
kaldırımlarda
Telling
stories
on
the
pavements
Kandırıyorlar
seni
masalla
They're
deceiving
you
with
fairy
tales
Kalbin
hep
aynı
çukurda
Your
heart
is
always
in
the
same
ditch
Bilmiyorlar
çiçek
koklamayı
They
don't
know
how
to
smell
flowers
Bilmiyorlar
neden
kaçtığımı
They
don't
know
why
I
ran
away
Bilmiyor
kavgayı,
bilmiyor
aşkı
He
doesn't
know
the
fight,
he
doesn't
know
love
Her
şeye
rağmen
bitmiyor
şarkımız
Despite
everything,
our
song
doesn't
end
Kimse
duymuyor
alkış
No
one
hears
the
applause
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.