Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Affet Bu Gece
Прости меня этой ночью
Laa
la
laa
laa
Лаа
ла
лаа
лаа
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Sadece
bil
istedim
Просто
хотел,
чтобы
ты
знала
Karanlığın
içinde
В
глубине
темноты
Seni
sevmek
istedim
Я
хотел
любить
тебя
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Sadece
duy
istedim
Просто
хотел,
чтобы
ты
слышала
Ellerini
elimde
Твои
руки
в
моих
Biraz
tutmak
istedim
Я
хотел
немного
подержать
Kar
eriyince
beyaz
kalır
mı
gece
Когда
растает
снег,
останется
ли
ночь
белой
Umut
tükenince
yine
çarpar
mı
bir
kalp
Когда
иссякнет
надежда,
забьется
ли
снова
сердце
Ah
düşünce
gülümser
mi
çocuklar
Ах,
будут
ли
дети
смеяться
в
мыслях
Düşler
bitince
başlamaz
mı
kabuslar
Когда
закончатся
мечты,
не
начнутся
ли
кошмары
Sen
unutsan
ben
unutmam
Если
ты
забудешь,
я
не
забуду
Ben
unutsam
aşk
unutmaz
Если
я
забуду,
любовь
не
забудет
Bir
yara
bu
hiç
kapanmaz
Эта
рана
никогда
не
заживет
Kalbimde
hep
kanar
yanar
içimde
В
моем
сердце
всегда
кровоточит,
горит
во
мне
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Kar
eriyince
beyaz
kalır
mı
gece
Когда
растает
снег,
останется
ли
ночь
белой
Umut
tükenince
yine
çarpar
mı
bir
kalp
Когда
иссякнет
надежда,
забьется
ли
снова
сердце
Ah
düşünce
gülümser
mi
çocuklar
Ах,
будут
ли
дети
смеяться
в
мыслях
Düşler
bitince
başlamaz
mı
kabuslar
Когда
закончатся
мечты,
не
начнутся
ли
кошмары
Sen
unutsan
ben
unutmam
Если
ты
забудешь,
я
не
забуду
Ben
unutsam
aşk
unutmaz
Если
я
забуду,
любовь
не
забудет
Bir
yara
bu
hiç
kapanmaz
Эта
рана
никогда
не
заживет
Kalbimde
hep
kanar
yanar
içimde
В
моем
сердце
всегда
кровоточит,
горит
во
мне
Beni
affet
bu
gece
(beni
affet
bu
gece)
Прости
меня
этой
ночью
(прости
меня
этой
ночью)
Beni
affet
bu
gece
(beni
affet
bu
gece)
Прости
меня
этой
ночью
(прости
меня
этой
ночью)
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Bırak
beni
ben
gideyim
Оставь
меня,
я
уйду
Hadi
vur
aşkı
ben
öleyim
(beni
affet
bu
gece)
Давай,
убей
любовь,
пусть
я
умру
(прости
меня
этой
ночью)
Son
bir
kere
(beni
affet
bu
gece)
В
последний
раз
(прости
меня
этой
ночью)
Son
bir
kere
В
последний
раз
Ellerimi
ellerinde
(beni
affet
bu
gece)
Мои
руки
в
твоих
(прости
меня
этой
ночью)
Görmeliyim
gözlerinde
Я
должен
увидеть
в
твоих
глазах
Avuçlarında
kalbimin
kırıkları
В
твоих
ладонях
осколки
моего
сердца
Yüzümde
paramparça
bir
acı
(beni
affet
bu
gece)
На
моем
лице
разорванная
боль
(прости
меня
этой
ночью)
Ama
son
bir
kere
(beni
affet
bu
gece)
Но
в
последний
раз
(прости
меня
этой
ночью)
Son
bir
kere
В
последний
раз
Görmelisin
gözlerimi
(beni
affet
bu
gece)
Ты
должна
увидеть
мои
глаза
(прости
меня
этой
ночью)
Duymalısın
sözlerimi
Ты
должна
услышать
мои
слова
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Beni
affet
bu
gece
(beni
affet
bu
gece)
Прости
меня
этой
ночью
(прости
меня
этой
ночью)
Beni
affet
bu
gece
Прости
меня
этой
ночью
Ellerimi
ellerinde
Мои
руки
в
твоих
Görmeliyim
gözlerinde
(beni
affet
bu
gece)
Я
должен
увидеть
в
твоих
глазах
(прости
меня
этой
ночью)
Son
bir
kere
В
последний
раз
Kanar
yanar
içimde
Кровоточит,
горит
во
мне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Filiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.