Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beni Hala Öldürüyorsun
Ты Всё Ещё Убиваешь Меня
Karanlığın
içinde
bıraktığın
bi'
şey
var
В
темноте
ты
что-то
оставила,
Sonunda
yorulduğun,
vazgeçtiğin
bi'
söz
var
Слово,
от
которого
в
конце
концов
устала,
от
которого
отказалась,
Gözlerinin
önünde
kaybettiğin
bir
düş
var
Мечту,
которую
потеряла
на
своих
глазах,
Kalbinde
unuttuğun,
derinlerde
biri
var
Кого-то,
кого
забыла
в
своём
сердце,
глубоко
внутри.
Gittiğin
o
yer
nasıl,
her
şey
güzel
mi?
Как
то
место,
куда
ты
ушла,
всё
ли
там
хорошо?
Or'da
benim
gibi
biri
seni
sever
mi?
Любит
ли
тебя
там
кто-нибудь
так,
как
я?
Ah,
ah,
yalnızlıkla
büyüyorsun
Ах,
ах,
ты
растешь
в
одиночестве,
Ah,
ah,
beni
hâlâ
öldürüyorsun
Ах,
ах,
ты
всё
ещё
убиваешь
меня.
Ah,
ah,
yalnızlıkla
büyüyorsun
Ах,
ах,
ты
растешь
в
одиночестве,
Ah,
ah,
beni
hâlâ
öldürüyorsun
Ах,
ах,
ты
всё
ещё
убиваешь
меня.
Ah,
ah,
yalnızlıkla
büyüyorsun
Ах,
ах,
ты
растешь
в
одиночестве,
Ah,
ah,
beni
hâlâ
öldürüyorsun
Ах,
ах,
ты
всё
ещё
убиваешь
меня.
Beni
hâlâ
öldürüyorsun
Ты
всё
ещё
убиваешь
меня,
Beni
hâlâ
öldürüyorsun
Ты
всё
ещё
убиваешь
меня,
Beni
hâlâ
öldürüyorsun
Ты
всё
ещё
убиваешь
меня,
Beni
hâlâ,
ah
Ты
всё
ещё,
ах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.