Текст и перевод песни Cem Adrian - Beni Hatırla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bugün
rüzgar
seni
terk
ediyor
Сегодня
ветер
покидает
тебя,
O
sevdiğin
kokuyu
alıp
sana
veda
ediyor
Забирает
твой
любимый
аромат
и
прощается
с
тобой.
Bugün
kalbin
senden
vazgeçiyor
Сегодня
твое
сердце
отказывается
от
тебя,
Gözleri
kapalı
ateşten
geçiyor
С
закрытыми
глазами
проходит
сквозь
огонь.
Ve
sessizlik,
sessizlik,
sessizlik
beni
kahrediyor
И
тишина,
тишина,
тишина
убивает
меня.
Beni
unutma
sonbaharın
o
pis
yalnızlığında
Не
забывай
меня
в
этой
мерзкой
осенней
одиночестве,
Toprak
ıslanıp
yağmur
koktuğunda
Когда
земля
промокнет
и
запахнет
дождем,
İçin
burkulup
hep
eksik
kaldığında
Когда
внутри
все
сожмется,
и
ты
почувствуешь
себя
неполноценной.
Beni,
beni,
beni
hatırla
Вспомни,
вспомни,
вспомни
меня,
Her
ağlayan
çocuğun
gözyaşında
В
слезах
каждого
плачущего
ребенка,
Evladını
kaybetmiş
bir
annenin
suratında
На
лице
матери,
потерявшей
дитя,
Boş
kalıp
titreyen
avuçlarında
В
ее
опустевших,
дрожащих
ладонях.
Beni
hatırla
Вспомни
меня.
Ve
sessizlik,
sessizlik,
sessizlik
beni
kahrediyor
И
тишина,
тишина,
тишина
убивает
меня.
Beni,
beni,
beni
unutma
sonbaharın
o
pis
yalnızlığında
Не
забывай,
не
забывай,
не
забывай
меня
в
этой
мерзкой
осенней
одиночестве,
Toprak
ıslanıp
yağmur
koktuğunda
Когда
земля
промокнет
и
запахнет
дождем,
İçin
burkulup
hep
eksik
kaldığında
Когда
внутри
все
сожмется,
и
ты
почувствуешь
себя
неполноценной.
Beni,
beni,
beni
hatırla
Вспомни,
вспомни,
вспомни
меня,
Her
ağlayan
çocuğun
gözyaşında
В
слезах
каждого
плачущего
ребенка,
Evladını
kaybetmiş
bir
annenin
suratında
На
лице
матери,
потерявшей
дитя,
Boş
kalıp
titreyen
avuçlarında
В
ее
опустевших,
дрожащих
ладонях.
Beni,
beni,
beni
unutma
Не
забывай,
не
забывай,
не
забывай
меня.
Yalnızlıkta
boğulup
nefessiz
kaldığında
Когда
ты
задыхаешься
от
одиночества,
Yağmur
yüzüne
bir
tokat
gibi
çarptığında
Когда
дождь
бьет
по
твоему
лицу,
как
пощечина,
Hiçbir
şarkı
seni
anlatamadığında
Когда
ни
одна
песня
не
может
рассказать
о
тебе,
Ve
artık
sen
anlayamadığında
И
когда
ты
сама
себя
больше
не
понимаешь.
Çocuk
gibi
karanlıktan
korkup
uyuyamadığında
Когда
ты,
как
ребенок,
боишься
темноты
и
не
можешь
уснуть,
Sesler
duyup
saklanacak
yer
bulamadığında
Когда
слышишь
звуки
и
не
можешь
найти,
где
спрятаться,
Ve
ayrılık
bir
mermi
gibi
göğsüne
saplandığında
И
когда
разлука
вонзается
в
твою
грудь,
как
пуля,
Kan
gördüğünde
Когда
видишь
кровь,
Kan
gördüğünde
Когда
видишь
кровь,
Kan
gördüğünde
Когда
видишь
кровь,
Kan
gördüğünde
Когда
видишь
кровь,
Beni
hatırla
Вспомни
меня.
Beni
hatırla
Вспомни
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Filiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.