Текст и перевод песни Cem Adrian - Bir Melek Ölürken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Melek Ölürken
As An Angel Dies
Sustu
içimdeki
The
one
inside
me
fell
silent
Yorgun
yüzündeki
The
one
on
your
tired
face
Düştü
elindeki
The
one
in
your
hand
fell
Öldü,
bir
melekti
She
died,
she
was
an
angel
Sen
sen
sen
giderken
You,
you,
you
as
you
were
leaving
Kalbim
burada
kalırken
While
my
heart
stayed
here
Ellerim
sessiz
soğuk
ve
suskun
öyle
dururken
While
my
hands
remained
silent,
cold,
and
speechless
Yalnızlık
gittiğin
yoldan
bana
geri
gelirken
Loneliness
came
back
to
me
from
the
path
you
took
Gözlerimden
yaş
yerine
sessiz
harfler
damlarken
While
silent
letters,
instead
of
tears,
dripped
from
my
eyes
Sen
sen
sen
giderken
You,
you,
you
as
you
were
leaving
Ben
ben
ben
kalırken
I,
I,
I
as
I
was
staying
Ayak
seslerinle
bütün
camlar
pencereler
inerken
As
all
the
windows
and
panes
descended
with
your
footsteps
Bir
veda
saçlarımdan
tutup
beni
yerlerde
sürüklerken
As
a
farewell
grabbed
my
hair
and
dragged
me
on
the
ground
Yüzümde
ne
acı,
ne
keder
Neither
pain
nor
sorrow
on
my
face
Sana
son
kez
bakarken
As
I
looked
at
you
for
the
last
time
Sen
sen
sen
giderken
You,
you,
you
as
you
were
leaving
Bir
kalp
burada
kalırken
While
a
heart
stayed
here
Bir
şehri
bir
tekmeyle
benim
üstüme
yıkarken
As
you
kicked
a
city
and
collapsed
it
on
top
of
me
Bir
dua
dudaklarından
düşüp
paramparça
olurken
As
a
prayer
fell
from
your
lips
and
shattered
into
pieces
Sen
sen
sen
giderken
You,
you,
you
as
you
were
leaving
Ben
ben
ben
kalırken
I,
I,
I
as
I
was
staying
Sustu
içimdeki
The
one
inside
me
fell
silent
Yorgun
yüzündeki
The
one
on
your
tired
face
Düştü
elindeki
The
one
in
your
hand
fell
Öldü,
bir
melekti
She
died,
she
was
an
angel
Yağmur
gecenin
karanlığını
gökten
söküp
atarken
As
the
rain
ripped
the
darkness
of
the
night
from
the
sky
Rüzgar
vurup
bulutlarına
beyaz
şimşekler
çakarken
As
the
wind
struck
and
white
lightning
flashed
in
its
clouds
Uykusundan
uyanmış
çocuklar
korkmuşlar
ağlarlarken
As
children
awakened
from
their
sleep,
frightened
and
crying
İçlerinden
biri
neden
tanrı
çok
mu
üzgün
ki
derken
As
one
of
them
asked,
"Why
is
God
so
sad?"
Göç
yollarında
kuşlar
kaybolmuş
ölürlerken
As
birds
on
migration
routes
got
lost
and
died
Bir
deniz
kıyısında
bir
adam
hala
onu
sayıklarken
As
a
man
on
a
seashore
still
mumbled
her
name
Gökyüzüne
açılmış
eller
birer
birer
kapanırken
As
hands
opened
to
the
sky
closed
one
by
one
Sen
sen
sen
giderken
You,
you,
you
as
you
were
leaving
Bir
meleği
öldürürken
As
you
were
killing
an
angel
Veda
etmeden
gidilmez
çocuk
You
don't
leave
without
saying
goodbye,
child
Bu
vedadan
sayılmaz
çocuk
This
doesn't
count
as
a
goodbye,
child
Bir
melek
ölürken
As
an
angel
dies
Böyle
sessiz
durulmaz
You
don't
stay
silent
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Emir
дата релиза
26-12-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.