Cem Adrian - Emir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cem Adrian - Emir




Emir
Приказ
Tüm sözler seninse, sessizlik benim.
Все слова твои, а молчание мое.
İçimde açan bu siyah şey senin.
Эта черная вещь, расцветающая внутри меня, твоя.
Yüzümden, elimden, kalbimden damlayan, yerlere saçılan bu renkler senin.
Эти цвета, капающие с моего лица, рук, сердца, рассыпающиеся по земле, твои.
Elinden tutar hep götürür seni, kapılar kapatır bırakır beni.
Твоя рука всегда ведет тебя, закрывает двери и оставляет меня.
Geride, derinde, gecenin içinde seni izleyen o gölge hep benim.
Та тень, что наблюдает за тобой позади, в глубине, в ночи, всегда я.
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir,
Дали твои, а все дороги мои,
Gördüğüm yüzünse sevmek bana emirdir.
А видеть твое лицо приказ любить тебя.
Sana uzanan sadece ellerimdir, hissetmelisin.
К тебе тянутся лишь мои руки, ты должна почувствовать.
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir.
Мое сердце самый прочный, несокрушимый карандаш.
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir.
Звезды твои, а тьма моя.
Sözlerim en dokunulmaz mabedimdir, gitmemelisin.
Мои слова моя неприкосновенная святыня, ты не должна уходить.
Hoşçakal deme, kal...
Не говори «прощай», останься...
Hoşçakal deme, kal...
Не говори «прощай», останься...
Uzaklar seninse, tüm yollar benimdir,
Дали твои, а все дороги мои,
Gördüğüm yüzünse sevmek bana emirdir.
А видеть твое лицо приказ любить тебя.
Sana uzanan sadece ellerimdir, hissetmelisin.
К тебе тянутся лишь мои руки, ты должна почувствовать.
Kalbim en sağlam en yıkılmaz kalemdir.
Мое сердце самый прочный, несокрушимый карандаш.
Yıldızlar seninse, karanlık benimdir.
Звезды твои, а тьма моя.
Sakın vazgeçme, sakın vazgeçme; gitmemelisin.
Не сдавайся, не сдавайся; ты не должна уходить.
Hoşçakal deme, kal...
Не говори «прощай», останься...





Авторы: Cem Adrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.