Cem Adrian - Ervah-ı Ezelde - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cem Adrian - Ervah-ı Ezelde




Ervah-ı Ezelde
From the Spirits of Eternity
Ervâh- ı ezelde levh- i kalemden levh- i kalemden
From the spirits of eternity, from the tablet and pen, from the tablet and pen,
Bu benim bahtımı kara yazmışlar
They have written my fate as dark, my love.
Bilirim güldürmez devr- i âlemde devr- i âlemde
I know it won't make me laugh, in this turning world, in this turning world,
Bir günümü yüzbin zâra yazmışlar
They have written one of my days as a hundred thousand sorrows, my love.
Bilirim güldürmez devr- i âlemden
I know it won't make me laugh, in this turning world,
Bir günümü yüzbin zâra yazmışlar
They have written one of my days as a hundred thousand sorrows, my love.
Bilirim güldürmez devr- i âlemden
I know it won't make me laugh, in this turning world,
Bir günümü yüzbin zâra yazmışlar
They have written one of my days as a hundred thousand sorrows, my love.
Dünyayı sevenler veli değildir,canım değildir
Those who love the world are not saints, my darling, are not my soul,
Canı terkedenler deli değildir
Those who abandon their soul are not mad.
İnsanoğlu gamdan hâli değildir hâli değildir
Man is not free from sorrow, is not free from sorrow,
Her birini bir efkara yazmışlar
They have written each one to a melancholy, my love.
İnsanoğlu gamdan hâli değildir
Man is not free from sorrow,
Her birini bir efkara yazmışlar
They have written each one to a melancholy, my love.
Olaydım dünyada ikbâli yâver hey can yâver
If only fortune favored me in this world, oh my dear, oh my helper,
El etsem sevdiğim acep kim ne der
If I could reach my beloved, I wonder what anyone would say.
Bilmem tecellî mi yoksa ki kader yoksa ki kader
I don't know if it's divine manifestation or fate, or fate,
Beni bir vefâsız yâra yazmışlar
They have written me to a faithless lover, my love.
Bilmem tecellî mi yoksa ki kader
I don't know if it's divine manifestation or fate,
Beni bir vefâsız yâra yazmışlar
They have written me to a faithless lover, my love.
Yazanlar Leylânın Mecnûn kitâbın
Those who wrote Layla and Majnun's book,
Sümmânî'yi bir kenara yazmışlar
They have written Summani aside, my love.
Yazanlar Leylânın Mecnûn kitâbın
Those who wrote Layla and Majnun's book,
Sümmânî'yi bir kenara yazmışlar
They have written Summani aside, my love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.