Cem Adrian - Gül - перевод текста песни на немецкий

Gül - Cem Adrianперевод на немецкий




Gül
Rose
Kıvılcım barutla buluşunca
Wenn der Funke auf Schießpulver trifft
Ellerin elimde tutuşunca
Wenn deine Hände in meinen brennen
Bir yangın kalbimde
Ein Feuer in meinem Herzen
Açarken ateşten gül gibi aşk
Während die Liebe wie eine Rose aus Feuer erblüht
Ansızın zamandan vurulunca
Wenn sie plötzlich von der Zeit getroffen wird
Aşk girip kanıma uyuşunca
Wenn die Liebe in mein Blut eindringt und es betäubt
Bir yangın, bir yangın
Ein Feuer, ein Feuer
Kalbimde, kalbimde
In meinem Herzen, in meinem Herzen
Açarken, açarken
Während sie erblüht, während sie erblüht
Ateşten gül
Die Rose aus Feuer
Kötü bir rüyaydı ben tam ortasında uyandım
Es war ein schlechter Traum, ich erwachte mittendrin
Bir omuzdu bende yaslanıp
Es war eine Schulter, an die ich mich lehnte
O derin karanlığa dalıp
In diese tiefe Dunkelheit eintauchend
Ah acıyor, çok acıyor
Ah, es tut weh, es tut sehr weh
Gül dikeni mahvediyor
Der Dorn der Rose zerstört mich
Bana bir ışıktı ben karanlıkta aldandım
Für mich war es ein Licht, ich wurde in der Dunkelheit getäuscht
O güzel parıltıya kanıp
Ich fiel auf diesen schönen Glanz herein
Ateşinde yanıp anlayıp
In seinem Feuer verbrennend und verstehend
Ah acıyor, çok acıyor
Ah, es tut weh, es tut sehr weh
Gül dikeni kahrediyor
Der Dorn der Rose quält mich
Kötü bir rüyaydı ben tam ortasında uyandım
Es war ein schlechter Traum, ich erwachte mittendrin
Bir omuzdu bende yaslanıp
Es war eine Schulter, an die ich mich lehnte
O derin karanlığa dalıp
In diese tiefe Dunkelheit eintauchend
Ah acıyor, çok acıyor
Ah, es tut weh, es tut sehr weh
Gül dikeni mahvediyor
Der Dorn der Rose zerstört mich
Bana bir ışıktı ben karanlıkta aldandım
Für mich war es ein Licht, ich wurde in der Dunkelheit getäuscht
O güzel parıltıya kanıp
Ich fiel auf diesen schönen Glanz herein
Ateşinde yanıp anlayıp
In seinem Feuer verbrennend und verstehend
Ah acıyor, çok acıyor
Ah, es tut weh, es tut sehr weh
Gül dikeni kahrediyor
Der Dorn der Rose quält mich
Kötü bir rüyaydı ben tam ortasında uyandım
Es war ein schlechter Traum, ich erwachte mittendrin
Bir omuzdu bende yaslanıp
Es war eine Schulter, an die ich mich lehnte
O derin karanlığa dalıp
In diese tiefe Dunkelheit eintauchend
Ah acıyor, çok acıyor
Ah, es tut weh, es tut sehr weh
Gül dikeni mahvediyor
Der Dorn der Rose zerstört mich





Авторы: Filiz Cem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.