Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kadınım ( Bir Tanju Okan Efsanesi )
Meine Frau (Eine Tanju Okan Legende)
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Die
Sachen
sind
gepackt,
zusammen
mit
dir
Anılar
saçılmış
odaya,
her
yere
Erinnerungen
sind
verstreut
im
Zimmer,
überall
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
Dieser
Duft,
den
ich
so
liebte,
ist
nicht
mehr
in
diesem
Haus
Kıyıda
köşede
gülüşün
kaybolmuş
In
den
Ecken
ist
dein
Lächeln
verschwunden
Nolur
terk
etme,
yalnızlık
çok
acı
Bitte
verlass
mich
nicht,
die
Einsamkeit
ist
so
schmerzhaft
Bu
renksiz
dünyayı
sevmiştik
birlikte
Diese
farblose
Welt
haben
wir
zusammen
geliebt
Sen,
kadınım
Du,
meine
Frau
Hatırla
o
günü,
karşıki
sokakta
Erinnere
dich
an
den
Tag,
in
der
Straße
gegenüber
Seni
öptüğümü
ilk
defa
hayatta
Als
ich
dich
zum
ersten
Mal
im
Leben
küsste
Kollarımda
benim
ilkbahar
sabahım
In
meinen
Armen,
mein
Frühlingsmorgen
Sönmüş
bak
ışıklar,
ev
nasıl
karanlık
Die
Lichter
sind
erloschen,
wie
dunkel
ist
das
Haus
O
ilk,
aydınlık
yuvamız
soğumuş
Unser
erstes,
helles
Zuhause
ist
erkaltet
Geceler
bitmiyor,
ağlıyorum
artık
Die
Nächte
enden
nicht,
ich
weine
jetzt
Sen,
kadınım
Du,
meine
Frau
Eşyalar
toplanmış
seninle
birlikte
Die
Sachen
sind
gepackt,
zusammen
mit
dir
Anılar
saçılmış
odaya,
her
yere
Erinnerungen
sind
verstreut
im
Zimmer,
überall
Sevdiğim
o
koku
yok
artık
bu
evde
Dieser
Duft,
den
ich
so
liebte,
ist
nicht
mehr
in
diesem
Haus
Masamız
köşede
öylece
duruyor
Unser
Tisch
steht
verlassen
in
der
Ecke
Bardaklar
boşalmış,
her
biri
bir
yerde
Die
Gläser
sind
leer,
jedes
an
einem
anderen
Ort
Sanki
hepsi
hasret
senin
nefesine
Als
ob
sie
alle
sich
nach
deinem
Atem
sehnen
Sen,
kadınım
Du,
meine
Frau
Bana
bıraktığın
bütün
bu
hayatın
Dieses
ganze
Leben,
das
du
mir
hinterlassen
hast
Yaşanan
aşkların
değeri
yok
artık
Die
erlebten
Lieben
haben
keinen
Wert
mehr
Ben
sensiz
olamam,
artık
anlıyorum
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein,
jetzt
verstehe
ich
es
Şimdi
çok
yalnızım,
n'olur
kal
benimle
Jetzt
bin
ich
sehr
einsam,
bitte
bleib
bei
mir
O
kapıyı
kapat,
elini
ver
bana
Schließ
diese
Tür,
gib
mir
deine
Hand
Dışarıda
yalnız
üşüyorsun
Draußen
ist
es
kalt,
du
frierst
Sen,
kadınım
Du,
meine
Frau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Yves Reginald Goraguer, Mehmet Teoman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.