Cem Adrian - Kadınım ( Bir Tanju Okan Efsanesi ) - перевод текста песни на русский

Kadınım ( Bir Tanju Okan Efsanesi ) - Cem Adrianперевод на русский




Kadınım ( Bir Tanju Okan Efsanesi )
Женщина моя (Легенда Танджу Окана)
Eşyalar toplanmış seninle birlikte
Вещи собраны вместе с тобой,
Anılar saçılmış odaya, her yere
Воспоминания разбросаны по комнате, повсюду.
Sevdiğim o koku yok artık bu evde
Любимого твоего аромата больше нет в этом доме.
Sen
Ты...
Kıyıda köşede gülüşün kaybolmuş
В уголках, по краям, твоя улыбка потерялась.
Nolur terk etme, yalnızlık çok acı
Не уходи, пожалуйста, одиночество так больно.
Bu renksiz dünyayı sevmiştik birlikte
Этот бесцветный мир мы любили вместе.
Sen, kadınım
Ты, женщина моя.
Kadınım
Женщина моя.
Hatırla o günü, karşıki sokakta
Вспомни тот день, на той улице,
Seni öptüğümü ilk defa hayatta
Когда я поцеловал тебя впервые в жизни.
Kollarımda benim ilkbahar sabahım
В моих объятиях ты - мое весеннее утро.
Sen
Ты...
Sönmüş bak ışıklar, ev nasıl karanlık
Погасли, смотри, огни, как темно в доме.
O ilk, aydınlık yuvamız soğumuş
Наш первый, светлый дом остыл.
Geceler bitmiyor, ağlıyorum artık
Ночи не кончаются, я плачу теперь.
Sen, kadınım
Ты, женщина моя.
Kadınım
Женщина моя.
Eşyalar toplanmış seninle birlikte
Вещи собраны вместе с тобой,
Anılar saçılmış odaya, her yere
Воспоминания разбросаны по комнате, повсюду.
Sevdiğim o koku yok artık bu evde
Любимого твоего аромата больше нет в этом доме.
Sen
Ты...
Masamız köşede öylece duruyor
Наш стол в углу так и стоит.
Bardaklar boşalmış, her biri bir yerde
Бокалы опустели, каждый стоит где попало.
Sanki hepsi hasret senin nefesine
Словно все они тоскуют по твоему дыханию.
Sen, kadınım
Ты, женщина моя.
Kadınım
Женщина моя.
Bana bıraktığın bütün bu hayatın
Вся эта жизнь, которую ты мне оставила,
Yaşanan aşkların değeri yok artık
Все пережитые чувства больше не имеют значения.
Ben sensiz olamam, artık anlıyorum
Я не могу без тебя, теперь я понимаю.
Sen
Ты...
Şimdi çok yalnızım, n'olur kal benimle
Сейчас я очень одинок, пожалуйста, останься со мной.
O kapıyı kapat, elini ver bana
Закрой ту дверь, дай мне свою руку.
Dışarıda yalnız üşüyorsun
Там, снаружи, ты одна мерзнешь.
Sen, kadınım
Ты, женщина моя.
Kadınım
Женщина моя.





Авторы: Alain Yves Reginald Goraguer, Mehmet Teoman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.