Cem Adrian - Sessizce - перевод текста песни на английский

Sessizce - Cem Adrianперевод на английский




Sessizce
Quietly
Hala saklı bir yerde
Still hidden somewhere
O görmediklerin
That which you have not seen
Hiç bilmediklerin
That which you have never known
İçimdeki acılar
The pain within me
Hala kaldı bir yerde
Still remains somewhere
O hissetmediklerin
That which you have not felt
Hiç sezmediklerin
That which you have never sensed
İçimdeki aşk
The love within me
Geçmişi hatırlatır
The past is recalled
Hatırlatır bu yağmurlar
These rains recall it
Bu yağmurlarda kaybetmiştim seni m-m
It was in these rains that I lost you m-m
Ve karanlığı hatırlatır
And the darkness is recalled
Hatırlatır bu rüzgarlar
These winds recall it
Bu rüzgarlar alıp gitmişti benden seni
These winds had taken you away from me
Ve şimdi sokaklar
And now the streets
Sokaklar yalnızlığa çıkar
The streets lead to loneliness
Yıldızlar gökyüzüne gece
The stars ascend to the night sky
Olunca bir şeyler çöker yeryüzüne
When something collapses onto the earth
Soğuk ıssız sessizce
Cold, desolate, quietly
Neden hep pencerede
Why is it that by the window
Bekleyince daha çabuk
When I wait, I think it will come
Gelir sanır o bekleyenler
Those who wait think this way
Neden o kaldırımlarda
Why is it that along those sidewalks
Yüzlerini göremediğim
The faces of those
İnsanlardan biri sanırım seni
I cannot see remind me of you
Sen bilmezsin
You cannot know
Bilmezsin nasıl olur insan
You cannot know how a person becomes
Nasıl olur aysız gece yalnızken
How a person, alone on a moonless night
Üşüdüğünü sanırsın aniden
Suddenly thinks they are freezing
Ağladığını duyarsın birinin
Hears someone crying
İçinde hıçkırarak sessizce
Sobbing silently within
Ellerin ellerin
Your hands, your hands
Ellerin cennetimdi benim
Your hands were my paradise
Gözbebeklerinde kendimi görmek istedim
I wanted to see myself in your pupils
İstedim bir sabah
I wanted one morning
Güneş doğarken güneşe gülümsemek
To smile at the sun as it rose
Güneş batarken başımı omzuna dayayıp
To rest my head on your shoulder as the sun set
Kapamak gözlerimi dünyaya
And close my eyes to the world
Kapkaranlık bir gecede
On a pitch-black night
Saçların ellerimde
With your hair in my hands
Ay ışığının ışığı yansırken kirpiklerinden
As the moonlight reflects from your eyelashes
Yüzüme
Onto my face
Sabaha kadar
Until the morning
Yanında uyumak isterdim
I wanted to sleep beside you
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Bir gece
One night
Sessizce
Quietly
Sessizce
Quietly
Hala saklı bir yerde o
Still hidden somewhere it is
O hiç görmediklerin
That which you have never seen
Hiç hiç bilmediklerin
That which you have never, ever known
İçimdeki acılar
The pain within me
Hala kaldı bi yerde o
Still remains somewhere it is
O hissetmediklerin
That which you have not felt
Hiç hiç sezmediklerin
That which you have never, ever sensed
İçimdeki aşk
The love within me
Hala saklı bir yerde o
Still hidden somewhere it is
O hiç görmediklerin
That which you have never seen
Hiç bilmediklerin
That which you have never known
İçimdeki acılar
The pain within me
Hala kaldı bi yerde
Still remains somewhere it is
O hissetmediklerin
That which you have not felt
Hiç sezmediklerin
That which you have never sensed
İçimdeki aşk
The love within me
Hala saklı bir yerde
Still hidden somewhere it is
O hiç görmediklerin
That which you have never seen
Hiç bilmediklerin
That which you have never known
İçimdeki acılar
The pain within me
Hala kaldı bi yerde
Still remains somewhere it is
O hissetmediklerin
That which you have not felt
Hiç sezmediklerin
That which you have never sensed
İçimdeki aşk
The love within me





Авторы: Cem Adrian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.