Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşkla Aynı Yönde
Same Direction as Love
Üzüyo'lar,
üzüyo'lar
her
gün
çok
bizi
They
sadden
us,
they
sadden
us
so
much
every
day
Sevmeliyken
kendimizi
When
we
should
be
loving
ourselves
Alıyo'lar,
alıyo'lar
bir
bir
herkesi
They
take,
they
take
everyone
one
by
one
Aşktan
uzak
bir
yerlere
To
a
place
far
from
love
Karakolu,
merkezi
arasak
da
bulsak
Even
if
we
call
the
police
station,
the
headquarters,
and
find
them
Kimi
kime
şikâyet
etsek
(etsek)
Who
would
we
complain
about
to
whom?
(to
whom?)
Aşkları
da
gasp
ettiler
They
usurped
even
love
Duyguları
mahvettiler
They
ruined
feelings
Yüzeysel
sevişmelerle
With
superficial
lovemaking
Terk
edip
gittiler
bizi
They
abandoned
and
left
us
Sen
de
gelsen
biraz
böyle
If
you
would
come
a
little
like
this
Aşkla
aynı
yönde
aksan
benimle
Accent
with
me,
in
the
same
direction
as
love
Kursam
birkaç
güzel
cümle
I
would
form
a
few
beautiful
sentences
Duysam
melodiyle,
söyle
benimle
I
would
hear
it
with
the
melody,
sing
with
me
Sen
de
gelsen
biraz
böyle
If
you
would
come
a
little
like
this
Aşkla
aynı
yönde
aksan
benimle
(aksan
benimle)
Accent
with
me,
in
the
same
direction
as
love
(accent
with
me)
Kursam
birkaç
güzel
cümle
I
would
form
a
few
beautiful
sentences
Duysam
melodiyle,
söyle
benimle
(söyle
benimle)
I
would
hear
it
with
the
melody,
sing
with
me
(sing
with
me)
Karakolu,
merkezi
arasak
da
bulsak
Even
if
we
call
the
police
station,
the
headquarters,
and
find
them
Kimi
kime
şikâyet
etsek
(etsek)
Who
would
we
complain
about
to
whom?
(to
whom?)
Aşkları
da
gasp
ettiler
They
usurped
even
love
Duyguları
mahvettiler
They
ruined
feelings
Yüzeysel
sevişmelerle
With
superficial
lovemaking
Terk
edip
gittiler
bizi
They
abandoned
and
left
us
Sen
de
gelsen
biraz
böyle
If
you
would
come
a
little
like
this
Aşkla
aynı
yönde
aksan
benimle
Accent
with
me,
in
the
same
direction
as
love
Kursam
birkaç
güzel
cümle
I
would
form
a
few
beautiful
sentences
Duysam
melodiyle,
söyle
benimle
I
would
hear
it
with
the
melody,
sing
with
me
Sen
de
gelsen
biraz
böyle
If
you
would
come
a
little
like
this
Aşkla
aynı
yönde
aksan
benimle
(aksan
benimle)
Accent
with
me,
in
the
same
direction
as
love
(accent
with
me)
Kursam
birkaç
güzel
cümle
I
would
form
a
few
beautiful
sentences
Duysam
melodiyle,
söyle
benimle
(söyle
benimle)
I
would
hear
it
with
the
melody,
sing
with
me
(sing
with
me)
Sen
de
gelsen
biraz
böyle
If
you
would
come
a
little
like
this
Kursam
birkaç
güzel
cümle
I
would
form
a
few
beautiful
sentences
Duysam
melodiyle,
söyle
benimle
(söyle
benimle)
I
would
hear
it
with
the
melody,
sing
with
me
(sing
with
me)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Belevi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.