Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
nasıl
özlem
Was
für
eine
Sehnsucht
Nasıl
bir
bilsen
Wenn
du
nur
wüsstest
Hasretin
bana
yeter
Deine
Sehnsucht
nach
mir
reicht
mir
Bi
kere
görsem
bi
kere
öpsem
Wenn
ich
dich
einmal
sehen,
einmal
küssen
könnte
Belki
bu
acım
diner
Vielleicht
würde
dieser
Schmerz
vergehen
Yokluğun
beni
zorluyor
zorluyor
zorluyor
Deine
Abwesenheit
quält
mich,
quält
mich,
quält
mich
Geceler
sabah
olmuyor
olmuyor
olmuyor
Die
Nächte
werden
nicht
zum
Morgen,
werden
nicht
zum
Morgen,
werden
nicht
zum
Morgen
Dön
sağa
dön
sola
uyku
yok
Dreh
dich
nach
rechts,
dreh
dich
nach
links,
kein
Schlaf
Böyle
bi
başka
duygu
yok
So
ein
anderes
Gefühl
gibt
es
nicht
Kaçmaya
gitmeye
kuytu
yok
Keine
Ecke
zum
Flüchten,
zum
Weggehen
Esiyor
teninin
kokusu
Es
weht
der
Duft
deiner
Haut
Dön
sağa
dön
sola
uyku
yok
Dreh
dich
nach
rechts,
dreh
dich
nach
links,
kein
Schlaf
Böyle
bi
başka
duygu
yok
So
ein
anderes
Gefühl
gibt
es
nicht
Kaçmaya
gitmeye
kuytu
yok
Keine
Ecke
zum
Flüchten,
zum
Weggehen
Esiyor
teninin
kokusu
Es
weht
der
Duft
deiner
Haut
Yokluğun
beni
zorluyor
zorluyor
zorluyor
Deine
Abwesenheit
quält
mich,
quält
mich,
quält
mich
Geceler
sabah
olmuyor
olmuyor
olmuyor
Die
Nächte
werden
nicht
zum
Morgen,
werden
nicht
zum
Morgen,
werden
nicht
zum
Morgen
Dön
sağa
dön
sola
uyku
yok
Dreh
dich
nach
rechts,
dreh
dich
nach
links,
kein
Schlaf
Böyle
bi
başka
duygu
yok
So
ein
anderes
Gefühl
gibt
es
nicht
Kaçmaya
gitmeye
kuytu
yok
Keine
Ecke
zum
Flüchten,
zum
Weggehen
Esiyor
teninin
kokusu
Es
weht
der
Duft
deiner
Haut
Dön
sağa
dön
sola
uyku
yok
Dreh
dich
nach
rechts,
dreh
dich
nach
links,
kein
Schlaf
Böyle
bi
başka
duygu
yok
So
ein
anderes
Gefühl
gibt
es
nicht
Kaçmaya
gitmeye
kuytu
yok
Keine
Ecke
zum
Flüchten,
zum
Weggehen
Esiyor
teninin
kokusu
Es
weht
der
Duft
deiner
Haut
Yanına
yanaşsam
belini
bi
sarsam
Wenn
ich
mich
dir
nähern,
deine
Taille
umfassen
könnte
Teninden
usulca
nefesine
aksam
Von
deiner
Haut
sanft
zu
deinem
Atem
fließen
könnte
Kendini
bi
salsan
bana
bıraksan
Wenn
du
dich
fallen
lassen,
dich
mir
überlassen
würdest
Ah
nasıl
güzel
olur
Ach,
wie
schön
wäre
das
Dön
sağa
dön
sola
uyku
yok
Dreh
dich
nach
rechts,
dreh
dich
nach
links,
kein
Schlaf
Öyle
bi
başka
duygu
yok
So
ein
anderes
Gefühl
gibt
es
nicht
Kaçmaya
gitmeye
kuytu
yok
Keine
Ecke
zum
Flüchten,
zum
Weggehen
Esiyor
esiyor
teninin
kokusu
Es
weht,
es
weht
der
Duft
deiner
Haut
Dön
sağa
dön
sola
uyku
yok
Dreh
dich
nach
rechts,
dreh
dich
nach
links,
kein
Schlaf
Böyle
bi
başka
duygu
yok
So
ein
anderes
Gefühl
gibt
es
nicht
Kaçmaya
gitmeye
kuytu
yok
Keine
Ecke
zum
Flüchten,
zum
Weggehen
Esiyor
teninin
kokusu
Es
weht
der
Duft
deiner
Haut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Cem Belevi
Альбом
Esiyor
дата релиза
22-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.