Cem Belevi - Günaydın Sevgilim - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cem Belevi - Günaydın Sevgilim




Günaydın Sevgilim
Good Morning My Love
Bu sabah sensiz uyandım
I woke up without you this morning
Ağladım tek başıma
I cried all by myself
Ellerim bomboş kalktım
I got up with empty hands
Olmuyor eksik bir yanım
I feel incomplete without you
Kabusa daldım?
Did I fall into a nightmare?
Yalana inandım?
Did I believe a lie?
Bu sabah sensiz uyandım
I woke up without you this morning
Sebepsiz gözyaşımdan
From my tearful eyes
Ellerime aktın
You flowed into my hands
Anladım sendin bir yanım
I understood that you were a part of me
Perdeleri açtım
I opened the curtains
Göklere daldım baktım
I looked up at the sky
Bulutlarda kaybolduysan
If you got lost in the clouds
Yağmur olup da yağsaydın
I wish you would rain down
Penceremden içeri yüreğime damlasaydın
Through my window into my heart
Dün bir dilek tuttuysan içine bizi koysaydın
If you made a wish yesterday, you could have put us inside
Keşke yanımda olsaydın sımsıkı sarılsaydım
I wish you were here, holding me tight
Günaydın sevgilim tatlı uykudan uyandın mı?
Good morning, my love, have you woken up from your sweet sleep?
Benden ayrı bu sabah güllere boyandın mı?
Have you been painted with roses this morning, away from me?
Yalan söyledin yoksa kendini kandırdın mı?
Did you lie or did you deceive yourself?
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
Did you believe that separation was the final word?
Güllerim soldu açmıyor
My roses have withered, they do not bloom
Her sabah doğan güneş bu sabah aydınlatmıyor
The sun that rises every morning does not shine this morning
Ellerim soğuk ve sensiz
My hands are cold and lonely
Nerelere gittiysen, benden habersiz
Wherever you have gone, without my knowledge
Bulutlarda kaybolduysan
If you got lost in the clouds
Yağmur olup da yağsaydın
I wish you would rain down
Penceremden içeri yüreğime damlasaydın
Through my window into my heart
Dün bir dilek tuttuysan içine bizi koysaydın
If you made a wish yesterday, you could have put us inside
Keşke yanımda olsaydın sımsıkı sarılsaydım
I wish you were here, holding me tight
Günaydın sevgilim tatlı uykudan uyandın mı?
Good morning, my love, have you woken up from your sweet sleep?
Benden ayrı bu sabah güllere boyandın mı?
Have you been painted with roses this morning, away from me?
Yalan söyledin yoksa kendini kandırdın mı?
Did you lie or did you deceive yourself?
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
Did you believe that separation was the final word?
Günlerin geçeceğine, özlemin biteceğine
Did you believe that the days would pass, that the longing would end
Gözyaşımın dineceğine, sen buna inandın mı?
That my tears would cease?
Günaydın sevgilim tatlı uykudan uyandın mı?
Good morning, my love, have you woken up from your sweet sleep?
Benden ayrı bu sabah güllere boyandın mı?
Have you been painted with roses this morning, away from me?
Yalan söyledin yoksa kendini kandırdın mı?
Did you lie or did you deceive yourself?
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
Did you believe that separation was the final word?
Günaydın sevgilim tatlı uykudan uyandın mı?
Good morning, my love, have you woken up from your sweet sleep?
Benden ayrı bu sabah güllere boyandın mı?
Have you been painted with roses this morning, away from me?
Yalan söyledin yoksa kendini kandırdın mı?
Did you lie or did you deceive yourself?
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
Did you believe that separation was the final word?
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
Did you believe that separation was the final word?
Ayrılık son kelime sen buna inandın mı?
Did you believe that separation was the final word?





Авторы: mustafa cem belevi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.