Текст и перевод песни Cem Belevi - Farkında mısın?
Atsan
atılmaz,
satsan
satılmaz
Если
выбрасываешь,
то
не
выбрасываешь,
если
продаешь,
то
не
продаешь
Bir
aşk,
bi'
dert,
bi'
yarası
var
Есть
любовь,
какие-то
неприятности,
какие-то
раны.
Öyle
kolay
kapanmaz
artık
Он
больше
не
закрывается
так
легко
Onun
alında
yazısı
var
У
него
на
лбу
надпись
Belki
diner,
belki
de
biter
Может,
поужинает,
может
и
закончится
Um'rumda
mı,
ne
fark
eder?
Надеюсь,
какая
разница?
Acın
dert
değil
Твоя
боль
не
проблема
Bana
iyi
olman
yeter
Тебе
просто
нужно
быть
со
мной
хорошим
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Aylar
geçti,
senden
haber
almadım
Прошло
несколько
месяцев,
от
тебя
ничего
не
слышно
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Kaç
zamandır
sesini
bile
duymadım
Сколько
лет
я
даже
не
слышал
твоего
голоса
Sen
or'da
mısın?
Ты
в
ор?
Bi'
başka
tende
mi
dudakların?
У
тебя
другая
кожа,
губы?
Koynunda
mısın?
Ты
у
тебя
на
груди?
Boş
ver,
sormadım
Забудь,
я
не
спрашивал.
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Aylar
geçti,
senden
haber
almadım
Прошло
несколько
месяцев,
от
тебя
ничего
не
слышно
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Kaç
zamandır
sesini
bile
duymadım
Сколько
лет
я
даже
не
слышал
твоего
голоса
Sen
or'da
mısın?
Ты
в
ор?
Bi'
başka
tende
mi
dudakların?
У
тебя
другая
кожа,
губы?
Koynunda
mısın?
Ты
у
тебя
на
груди?
Boş
ver,
sormadım
Забудь,
я
не
спрашивал.
Belki
diner,
belki
de
biter
Может,
поужинает,
может
и
закончится
Um'rumda
mı,
ne
fark
eder?
Надеюсь,
какая
разница?
Acın
dert
değil
Твоя
боль
не
проблема
Bana
iyi
olman
yeter
Тебе
просто
нужно
быть
со
мной
хорошим
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Aylar
geçti,
senden
haber
almadım
Прошло
несколько
месяцев,
от
тебя
ничего
не
слышно
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Kaç
zamandır
sesini
bile
duymadım
Сколько
лет
я
даже
не
слышал
твоего
голоса
Sen
or'da
mısın?
Ты
в
ор?
Bi'
başka
tende
mi
dudakların?
У
тебя
другая
кожа,
губы?
Koynunda
mısın?
Ты
у
тебя
на
груди?
Boş
ver,
sormadım
Забудь,
я
не
спрашивал.
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Aylar
geçti,
senden
haber
almadım
Прошло
несколько
месяцев,
от
тебя
ничего
не
слышно
Farkında
mısın?
Ты
в
курсе?
Kaç
zamandır
sesini
bile
duymadım
Сколько
лет
я
даже
не
слышал
твоего
голоса
Sen
or'da
mısın?
Ты
в
ор?
Bi'
başka
tende
mi
dudakların?
У
тебя
другая
кожа,
губы?
Koynunda
mısın?
Ты
у
тебя
на
груди?
Boş
ver,
sormadım
Забудь,
я
не
спрашивал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Belevi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.