Cem Belevi - Farkında mısın? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cem Belevi - Farkında mısın?




Atsan atılmaz, satsan satılmaz
Если выбрасываешь, то не выбрасываешь, если продаешь, то не продаешь
Bir aşk, bi' dert, bi' yarası var
Есть любовь, какие-то неприятности, какие-то раны.
Öyle kolay kapanmaz artık
Он больше не закрывается так легко
Onun alında yazısı var
У него на лбу надпись
Belki diner, belki de biter
Может, поужинает, может и закончится
Um'rumda mı, ne fark eder?
Надеюсь, какая разница?
Acın dert değil
Твоя боль не проблема
Bana iyi olman yeter
Тебе просто нужно быть со мной хорошим
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Aylar geçti, senden haber almadım
Прошло несколько месяцев, от тебя ничего не слышно
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Kaç zamandır sesini bile duymadım
Сколько лет я даже не слышал твоего голоса
Sen or'da mısın?
Ты в ор?
Bi' başka tende mi dudakların?
У тебя другая кожа, губы?
Koynunda mısın?
Ты у тебя на груди?
Boş ver, sormadım
Забудь, я не спрашивал.
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Aylar geçti, senden haber almadım
Прошло несколько месяцев, от тебя ничего не слышно
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Kaç zamandır sesini bile duymadım
Сколько лет я даже не слышал твоего голоса
Sen or'da mısın?
Ты в ор?
Bi' başka tende mi dudakların?
У тебя другая кожа, губы?
Koynunda mısın?
Ты у тебя на груди?
Boş ver, sormadım
Забудь, я не спрашивал.
Belki diner, belki de biter
Может, поужинает, может и закончится
Um'rumda mı, ne fark eder?
Надеюсь, какая разница?
Acın dert değil
Твоя боль не проблема
Bana iyi olman yeter
Тебе просто нужно быть со мной хорошим
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Aylar geçti, senden haber almadım
Прошло несколько месяцев, от тебя ничего не слышно
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Kaç zamandır sesini bile duymadım
Сколько лет я даже не слышал твоего голоса
Sen or'da mısın?
Ты в ор?
Bi' başka tende mi dudakların?
У тебя другая кожа, губы?
Koynunda mısın?
Ты у тебя на груди?
Boş ver, sormadım
Забудь, я не спрашивал.
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Aylar geçti, senden haber almadım
Прошло несколько месяцев, от тебя ничего не слышно
Farkında mısın?
Ты в курсе?
Kaç zamandır sesini bile duymadım
Сколько лет я даже не слышал твоего голоса
Sen or'da mısın?
Ты в ор?
Bi' başka tende mi dudakların?
У тебя другая кожа, губы?
Koynunda mısın?
Ты у тебя на груди?
Boş ver, sormadım
Забудь, я не спрашивал.





Авторы: Cem Belevi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.