Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hava
kurşun
gibi
ağır
Die
Luft
ist
schwer
wie
Blei
Bağır
bağır
bağırıyorum
Ich
schreie,
schreie,
schreie
Koşun,
kurşun
eritmeye
çağırıyorum
Kommt,
ich
rufe
euch,
das
Blei
zu
schmelzen
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Dert
çok
hem
dert
yok
Viel
Leid
und
doch
kein
Leid
Dert
çok
hem
dert
yok
Viel
Leid
und
doch
kein
Leid
Hava
kurşun
gibi
ağır
Die
Luft
ist
schwer
wie
Blei
Bağır
bağır
bağırıyorum
Ich
schreie,
schreie,
schreie
Koşun,
kurşun
eritmeye
çağırıyorum
Kommt,
ich
rufe
euch,
das
Blei
zu
schmelzen
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
O
diyor
ki
bana
Er
sagt
zu
mir
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Sen
yanmazsan,
ben
yanmazsam,
biz
yanmazsak
Wenn
du
nicht
brennst,
wenn
ich
nicht
brenne,
wenn
wir
nicht
brennen
Nasıl
çıkar
karanlıklar
aydınlığa?
Wie
soll
die
Finsternis
dem
Licht
weichen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhtar Cem Karaca, Nazim Hikmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.