Текст и перевод песни Cem Karaca & Dervişan - Parka
Her
akşam
o
köşeye
asılırdı
o
parka
Every
evening
that
jacket
hung
from
the
hook
Paltoya
para
yok
ki
ondan
alındı
parka
There
was
no
coat
money,
the
jacket
was
taken
instead
of
that
Her
akşam
o
köşeye
asılırdı
o
parka
Every
evening
that
jacket
hung
from
the
hook
Paltoya
para
yok
ki
ondan
alındı
parka
There
was
no
coat
money,
the
jacket
was
taken
instead
of
that
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
One
morning
he
left,
and
that
jacket
was
on
his
back
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
One
morning
he
left,
and
that
jacket
was
on
his
back
Dedenin
üç
aylıktan
alınmıştı
o
parka
He
got
that
jacket
when
he
was
three
months
old
Kirli
yeşil
bir
renkte
eskiceneydi
parka
It
was
a
dirty
green
color
and
out
of
style
Üst
cebi
sökülmüştü,
kullanılmıştı
parka
Its
top
pocket
had
come
loose,
the
jacket
was
worn
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
One
morning
he
left,
and
that
jacket
was
on
his
back
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
One
morning
he
left,
and
that
jacket
was
on
his
back
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Dört
hain
kurşun
değmiş,
delik
deşikti
parka
Four
treacherous
bullets
had
hit,
and
the
jacket
was
riddled
with
holes
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Dört
hain
kurşun
değmiş,
delik
deşikti
parka
Four
treacherous
bullets
had
hit,
and
the
jacket
was
riddled
with
holes
Baba
eski
tornacı,
gözünü
çapak
almış
Father
was
an
old
welder,
his
eyes
full
of
grit
Dede
bir
bacağını
Sakarya′da
bırakmış
Grandfather
left
a
leg
in
Sakarya
Baba
eski
tornacı,
gözünü
çapak
almış
Father
was
an
old
welder,
his
eyes
full
of
grit
Dede
bir
bacağını
Sakarya'da
bırakmış
Grandfather
left
a
leg
in
Sakarya
Ananın
gözü
yaşlı,
umut
ona
bağlamış
Mother's
eyes
full
of
tears,
her
hopes
pinned
on
him
Ananın
gözü
yaşlı,
umut
ona
bağlamış
Mother's
eyes
full
of
tears,
her
hopes
pinned
on
him
Küçük
kardeşi
bu
yıl
siyasala
gidecek
His
little
brother
will
study
politics
this
year
Paltoya
para
yok
ki,
o
da
parka
giyecek
He
has
no
coat
money,
so
he
will
wear
the
jacket,
too
Ananın
gözü
yaşlı,
delikleri
dikecek
Mother's
eyes
full
of
tears,
she
will
mend
the
holes
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
One
morning
he
left,
and
that
jacket
was
on
his
back
Bir
sabah
onun
sırtında
çıktı
gitti
o
parka
One
morning
he
left,
and
that
jacket
was
on
his
back
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Dört
hain
kurşun
değmiş,
delik
deşikti
parka
Four
treacherous
bullets
had
hit,
and
the
jacket
was
riddled
with
holes
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Dört
hain
kurşun
değmiş,
delik
deşikti,
delik
deşikti
Four
treacherous
bullets
had
hit,
and
the
jacket
was
riddled
with
holes,
riddled
with
holes
Parka
parka
parka
parka
Jacket
jacket
jacket
jacket
Parka
parka
parka
parka
Jacket
jacket
jacket
jacket
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Parkasıyla
vurulmuş...
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Parkasıyla
vurulmuş...
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Vurulmuş
yatar
iken
buldular
Shot
and
lying
there,
they
found
him
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Parkasıyla
vurulmuş
yatar
iken
buldular
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Parkasıyla
vurulmuş...
They
found
him
lying
with
that
jacket
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhtar Cem Karaca
Альбом
Parka
дата релиза
01-02-1977
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.