Текст и перевод песни Cem Karaca - Alamanya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çok
uzaktan
fetva
ile
bilinmez
Неизвестный
с
очень
отдаленной
фетвой
Alamanya
gurbetinin
halleri
Состояния
аламанийского
гурбета
İşten
eve,
evden
işe
sökülmez
От
работы
до
дома,
от
дома
до
работы
не
демонтируется
Alamanya
milletinin
dilleri
Языки
аламанской
нации
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
yıllarımı
bana
geri
ver
Верни
мне
мои
аламанские
годы
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
yıllarımı
bana
geri
ver
Верни
мне
мои
аламанские
годы
İşte
Ahmet
işte
Ayşe
burdakiler
Вот
Ахмет
вот
Айше
здесь
On
binlerce
Türkiyeli
gastarbayter
Десятки
тысяч
турецких
гастарбайтеров
Çocuklarımız
burda
doğdu,
burda
büyürler
Наши
дети
родились
здесь,
они
растут
здесь
Merhabayı
unuttular,
"grüß
gott",
derler
Они
забыли
привет,
"грюс
Готт",
они
говорят
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
dillerimi
bana
geri
ver
Верни
мне
мои
аламанские
языки
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
dillerimi
bana
geri
ver
Верни
мне
мои
аламанские
языки
Markla
ırgatlıktır
işim
geldim
geleli
Маркла
брашпиль
я
пришел.
Bantta
akan
sanki
ömrüm
bildim
bileli
Как
будто
это
течет
на
ленте
столько
раз,
сколько
я
знал
о
своей
жизни
Kalay
tozu,
çinko
tozu
yut
babam
yut
Оловянный
порошок,
цинковый
порошок
проглотить
папа
проглотить
Bir
an
uçmak
gelir
ama
ciğerim
gider
На
мгновение
приходит
полет,
но
моя
печень
уходит
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
ciğerimi
bana
geri
ver
Верни
мне
мое
аламанское
легкое
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
ciğerimi
bana
geri
ver
Верни
мне
мое
аламанское
легкое
Hem
sen
bana
muhtaçsın,
hem
de
ben
sana
Ты
нуждаешься
во
мне,
и
я
нуждаюсь
в
тебе.
Yoksa
ne
sen
gel
derdin,
ne
ben
gelirdim
Иначе
ни
ты,
ни
я
бы
не
пришли
Doğuluyum,
Asyalıyım,
Türkiyeliyim
Я
Восточный,
Я
Азиатский,
Я
Турецкий
Öfkeliyim,
kıskancım,
budur
benliğim
Я
злюсь,
я
ревную,
это
мое
"я"
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
yıllarımı
bana
geri
ver
Верни
мне
мои
аламанские
годы
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Alamanya
ciğerimi
bana
geri
ver
Верни
мне
мое
аламанское
легкое
On
beş
yıldır
gurbette
mark
ile
ırgat
Брашпиль
с
Марком
в
гурбетте
в
течение
пятнадцати
лет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUHTAR CEM KARACA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.