Текст и перевод песни Cem Karaca - Asri Gurbet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonca
gonca
güllerini
derem
dedim
deremedim
Your
beautiful
roses,
I
tried
to
gather,
but
I
could
not
Yollar
uzak
sana
haber
edem
dedim
edemedim
The
roads
are
long,
I
attempted
to
send
you
news,
but
I
could
not
Halay
halay
çektim
seni,
ağıt
ağıt
ağlarım
I
danced
for
you,
I
wailed
in
sorrow
for
you
Felek
gurbet
dedi
vurdu,
yolu
gurbete
yazarım
Fate
brought
exile
upon
me,
writing
my
path
into
foreign
lands
Asri
gurbet
kesti
attı,
sana
gelen
yollarımı
Harsh
exile
has
cut
off
the
roads
that
led
to
you
Gayri
ben
kimlere
desem,
çare
bulmaz
ağlarım
Who
can
I
turn
to
now
for
solace,
as
I
weep
without
relief
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
Oh
me,
me,
the
unfortunate
me,
burned
in
my
youth
Gonca
gonca
güllerini
derem
dedim
deremedim
Your
beautiful
roses,
I
tried
to
gather,
but
I
could
not
Yollar
uzak
sana
haber
edem
dedim
edemedim
The
roads
are
long,
I
attempted
to
send
you
news,
but
I
could
not
Halay
halay
çektim
seni,
ağıt
ağıt
ağlarım
I
danced
for
you,
I
wailed
in
sorrow
for
you
Felek
gurbet
dedi
vurdu,
yolu
gurbete
yazarım
Fate
brought
exile
upon
me,
writing
my
path
into
foreign
lands
Asri
gurbet
kesti
attı,
sana
gelen
yollarımı
Harsh
exile
has
cut
off
the
roads
that
led
to
you
Gayri
ben
kimlere
desem,
çare
bulmaz
ağlarım
Who
can
I
turn
to
now
for
solace,
as
I
weep
without
relief
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
Oh
me,
me,
the
unfortunate
me,
burned
in
my
youth
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
Oh
me,
me,
the
unfortunate
me,
burned
in
my
youth
Oy
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
Oh
me,
me,
the
unfortunate
me,
burned
in
my
youth
Oy
beni
beni
beni,
belalı
beni,
gencecik
yaşımda
yandırdı
beni
Oh
me,
me,
me,
the
unfortunate
me,
burned
in
my
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: cem karaca, cahit berkay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.