Текст и перевод песни Cem Karaca - Ceviz Ağacı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başım
köpük
köpük
bulut
My
head
is
fluffy
clouds
İçim
dışım
deniz
My
inside
and
outside
is
the
sea
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
I
am
a
walnut
tree
Gülhane
Parkı'nda
In
Gülhane
Park
Budak
budak,
şerhan
şerhan
Branch
by
branch,
scarred
and
gnarled
İhtiyar
bir
ceviz
An
old
walnut
tree
Ne
sen
bunun
farkındasın
Neither
you
are
aware
of
this
Ne
polis
farkında
Nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
I
am
a
walnut
tree
Gülhane
Parkı'nda
In
Gülhane
Park
Yapraklarım
suda
balık
gibi
My
leaves
are
like
fish
in
the
water
Kıvıl
kıvıl
Sparkling,
shimmering
Yapraklarım
ipek
mendil
My
leaves
are
like
silk
handkerchiefs
Gibi
tiril
tiril
So
very
delicate
Koparıver,
gözlerinin
Pluck
one,
my
love,
Gülüm,
yaşını
sil
And
wipe
away
your
tears
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Yapraklarım
ellerimdir
My
leaves
are
my
hands
Tam
yüz
bin
elim
var
I
have
a
hundred
thousand
hands
Yüz
bin
elle
dokunurum
sana
With
a
hundred
thousand
hands
I
touch
you
Yapraklarım
gözlerimdir
My
leaves
are
my
eyes
Şaşarak
bakarım
I
look
in
wonder
Yüz
bin
gözle
seyrederim
With
a
hundred
thousand
eyes
I
watch
Seni,
İstanbul
You,
Istanbul
Yüz
bin
yürek
gibi
çarpar
Like
a
hundred
thousand
hearts
they
beat
Çarpar
yapraklarım
My
leaves
beat
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ben
bir
ceviz
ağacıyım
Gülhane
Parkı'nda
I
am
a
walnut
tree
in
Gülhane
Park
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Ne
sen
bunun
farkındasın
ne
de
polis
farkında
Neither
you
are
aware
of
this,
nor
the
police
are
aware
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ran Mehmet Nazim, Cem Karaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.