Cem Karaca - Kapatin Perdeleri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cem Karaca - Kapatin Perdeleri




Kapatin Perdeleri
Close the Curtains
Güle güle sunuhi
Goodbye, Sunuhi
Ey püsküllü efendim
Oh, tasseled master,
Artık rahmetli oldun
Now you're gone
Şimdi ben efendiyim
And I'm the boss now
Aslında hepimizin
But in truth, we're all
Efendisi altınlar
Slaves to gold
Altının varsa eğer
If you have gold
Şanın şerefin de var
You have honor and glory
Benim biricik dostum
My dearest friend,
Temiz yürekli Osman
Honest-hearted Osman
Bir hediye getirdim
I've brought you a gift
Sana altın bir şamdan
A golden candlestick
Kâr tatlıdır yar
Which is sweeter, profit or love
Evvela kâr sonra yar
Profit first, then love
Bu yüzük senin olsun
This ring is for you
Tam seksensekiz ayar
Eighty-eight carats
Rukiyem merak etti
Rukiyem was curious
Sağlığın nasıl diye
To know how you are
Bulunur mu dünyada
Could there be a gift
E benden güzel hediye
More beautiful than me
Severim seni osman
I love you, Osman
Bilirsin dünya kadar
You know how much
İşin düşerse korkma
If you need help, don't worry
Mahkemede dayın var
I've got your back in court
Daha dün Sunuhiydi
Just yesterday, it was Sunuhi
Benim moruk nişanlım
My old fiancé
Madem yerini aldın
Since you've taken his place
Gel de nikah kıyalım
Let's get married
Daha birgün geçmeden
Before another day passes
Boynuz mu takacağım
Are you going to cuckold me
Ulan kaltak orospu
You whore!
Nerde benim bıçağım
Where's my knife
Ey kadı hazretleri
Oh, honorable judge
Neler söylüyor bakın
Listen to what he's saying
Sunuhi öldü gitti
Sunuhi is dead and gone
Bu adamı bırakın
Let this man be
Pek bişey değişmedi
Nothing's changed much
Ben gittiğimden beri
Since I left
Bu oyun burda bitsin
Let this play end here
Kapatın perdeleri
Close the curtains
Pek bir şey değişmedi
Nothing's changed much
O gittiğinden beri
Since he left
Bu oyun burda bitsin
Let this play end here
Kapatın perdeleri
Close the curtains






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.