Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namus Belası - Live
Namus Belası - Live
Düştüm
mapus
damlarına
öğüt
veren
bol
olur
Bin
im
Kerker
gelandet,
Ratschläge
gibt
es
viele
Düştüm
mapus
damlarına
öğüt
veren
bol
olur
Bin
im
Kerker
gelandet,
Ratschläge
gibt
es
viele
Toplasam
o
öğütleri
burdan
köye
yol
olur
Sammelte
ich
all
diese
Ratschläge,
ergäbe
das
einen
Weg
von
hier
ins
Dorf
Toplasam
o
öğütleri
burdan
köye
yol
olur
Sammelte
ich
all
diese
Ratschläge,
ergäbe
das
einen
Weg
von
hier
ins
Dorf
Ana
baba
bacı
kardaş
dar
günümde
el
olur
Mutter,
Vater,
Schwester,
Bruder,
in
schweren
Zeiten
werden
sie
zu
Fremden
Ana
baba
bacı
kardaş
dar
günümde
el
olur
Mutter,
Vater,
Schwester,
Bruder,
in
schweren
Zeiten
werden
sie
zu
Fremden
Namus
belasına
kardaş
döktüğümüz
kan
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
haben
wir
Blut
vergossen
Namus
belasına
kardaş
döktüğümüz
kan
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
haben
wir
Blut
vergossen
Hep
bir
halli
Turhallıyız
biz
bize
benzeriz
Wir
alle
aus
Turhal,
wir
sind
uns
ähnlich
Hep
bir
halli
Turhallıyız
biz
bize
benzeriz
Wir
alle
aus
Turhal,
wir
sind
uns
ähnlich
Yüz
bin
kere
tövbe
eder
gene
şarap
içeriz
Hunderttausendmal
schwören
wir
ab,
und
trinken
doch
wieder
Wein
Yüz
bin
kere
tövbe
eder
gene
şarap
içeriz
Hunderttausendmal
schwören
wir
ab,
und
trinken
doch
wieder
Wein
At
bizim
avrat
bizim
silah
bizim
şan
bizim
Das
Pferd
gehört
uns,
die
Frau
gehört
uns,
die
Waffe
gehört
uns,
der
Ruhm
gehört
uns
At
bizim
avrat
bizim
silah
bizim
şan
bizim
Das
Pferd
gehört
uns,
die
Frau
gehört
uns,
die
Waffe
gehört
uns,
der
Ruhm
gehört
uns
Namus
belasına
kardaş
yatarız
zindan
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
sitzen
wir
im
Kerker
Namus
belasına
kardaş
yatarız
zindan
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
sitzen
wir
im
Kerker
Kız
gelinim
suna
boylum
doyamadan
biz
bize
Meine
Braut,
meine
Schlanke,
bevor
wir
uns
satt
haben
konnten
Kız
gelinim
suna
boylum
doyamadan
biz
bize
Meine
Braut,
meine
Schlanke,
bevor
wir
uns
satt
haben
konnten
Besmeleyle
yüzün
açıp
oturmadan
diz
dize
Bevor
wir
mit
"Bismillah"
dein
Gesicht
enthüllten,
bevor
wir
Knie
an
Knie
saßen
Besmeleyle
yüzün
açıp
oturmadan
diz
dize
Bevor
wir
mit
"Bismillah"
dein
Gesicht
enthüllten,
bevor
wir
Knie
an
Knie
saßen
Almış
kaçırmışlar
seni
çökertmişler
ıssıza
Haben
sie
dich
entführt,
dich
in
der
Einöde
niedergedrückt
Almış
kaçırmışlar
seni
çökertmişler
ıssıza
Haben
sie
dich
entführt,
dich
in
der
Einöde
niedergedrückt
Namus
belasına
kardaş
kıydığımız
can
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
haben
wir
ein
Leben
genommen
Namus
belasına
kardaş
kıydığımız
can
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
haben
wir
ein
Leben
genommen
Ağam
kurban
beyim
kurban
hallarımı
neyledim
Mein
Agha,
mein
Herr,
was
habe
ich
mit
meinem
Schicksal
gemacht
Ağam
kurban
beyim
kurban
hallarımı
neyledim
Mein
Agha,
mein
Herr,
was
habe
ich
mit
meinem
Schicksal
gemacht
Ne
bir
eksik
ne
bir
fazla
hepsi
tamam
söyledim
Nicht
ein
bisschen
weniger,
nicht
ein
bisschen
mehr,
ich
habe
alles
vollständig
erzählt
Ne
bir
eksik
ne
bir
fazla
hepsi
tamam
söyledim
Nicht
ein
bisschen
weniger,
nicht
ein
bisschen
mehr,
ich
habe
alles
vollständig
erzählt
Kır
kalemi
kes
cezamı
yaşamayı
neyledim
Brich
den
Stift,
fälle
mein
Urteil,
was
soll
ich
noch
mit
dem
Leben
Kır
kalemi
kes
cezamı
yaşamayı
neyledim
Brich
den
Stift,
fälle
mein
Urteil,
was
soll
ich
noch
mit
dem
Leben
Namus
belasına
kardaş
verdiğimiz
can
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
haben
wir
unser
Leben
gegeben
Namus
belasına
kardaş
verdiğimiz
can
bizim
Für
die
Ehre,
meine
Liebste,
haben
wir
unser
Leben
gegeben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arbak Refik Dal, Muhtar Cem Karaca, Burak Kulaksizoglu, Goktug Senkal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.