Текст и перевод песни Cem Karaca - Oğluma
Gam,
keder,
elem,
tasa,
gurbet,
hasret,
dertler
geçer
gider
elbet
Sorrow,
grief,
pain,
anguish,
exile,
longing,
troubles
pass
and
go
away
Bir
merhaba,
acı
kahve,
hatır
sorma
ve
dostluklar
yaşar
elbet
A
hello,
bitter
coffee,
asking
after,
and
friendship
live
on
Sımsıkı
sev
sen
sevmeyi
Love
to
love
tightly
Bazen
almadan
da
vermeyi
Sometimes
give
without
receiving
İstanbul
şehri
malın
olsa
Even
if
the
city
of
Istanbul
were
yours
Ölümden
öteye
köy
yok
ya
There
is
no
village
beyond
death
İstanbul
şehri
malın
olsa
Even
if
the
city
of
Istanbul
were
yours
Ölümden
öteye
köy
yok
ya
There
is
no
village
beyond
death
Gün
olur,
devran
döner,
akar
seller,
kalır
kumlar
kavuşuruz
Day
comes,
the
world
turns,
rivers
flow,
sands
remain
we
meet
Eser
yeller,
yağar
karlar,
gelir
bahar,
açar
güller
koklaşırız
Winds
blow,
snows
fall,
spring
comes,
roses
bloom,
we
smell
Sultan
Süleyman'a
kalmamış
Sultan
Suleiman
did
not
own
it
Ha
babam
dönen
şu
dünya
Oh,
the
world
that
turns,
my
father
Babanın
tapulu
malı
olsa
Even
if
your
father's
property
with
title
deeds
Kefenin
cebinde
yer
yok
ya
There
is
no
place
in
the
pocket
of
a
shroud
Babanın
tapulu
malı
olsa
Even
if
your
father's
property
with
title
deeds
Kefenin
cebinde
yer
yok
ya
There
is
no
place
in
the
pocket
of
a
shroud
Papazın
eşşeğini
kovala
dur
Chase
the
priest's
donkey
Ali'nin
külahını
Veli'ye
uydur
Fit
Ali's
hat
on
Veli
Aldat
dur,
aldan
dur
Deceive
now,
be
deceived
now
Oğlum
hayat
bu
mudur?
My
son,
is
this
life?
Papazın
eşşeğini
kovala
dur
Chase
the
priest's
donkey
Ali'nin
külahını
Veli'ye
uydur
Fit
Ali's
hat
on
Veli
Aldat
dur,
aldan
dur
Deceive
now,
be
deceived
now
Oğlum
hayat
bu
mudur?
My
son,
is
this
life?
İşte
ağaç,
işte
deniz,
işte
toprak,
işte
hayat
budur
oğlum
Here
is
a
tree,
here
is
the
sea,
here
is
the
soil,
here
is
life,
my
son
İşte
eller,
işte
emek,
işte
ekmek,
işte
hayat
budur
oğlum
Here
are
hands,
here
is
labor,
here
is
bread,
here
is
life,
my
son
Başını
dik
tut
hiç
eğme
sen
Hold
your
head
up
high,
never
bow
Aklına
ve
yüreğine
güven
Trust
your
mind
and
heart
Çağını
bil,
çağına
yakış
Know
your
time,
fit
your
time
Güzelliklerle
yarış
Compete
with
beauty
Çağını
bil,
çağına
yakış
Know
your
time,
fit
your
time
Güzelliklerle
yarış
Compete
with
beauty
Çağını
bil,
çağına
yakış
Know
your
time,
fit
your
time
Güzelliklerle
yarış
Compete
with
beauty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhtar Cem Karaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.