Cem Karaca - Potpuri: Ayrılık / Çanakkale İçinde / Cemalım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cem Karaca - Potpuri: Ayrılık / Çanakkale İçinde / Cemalım




Potpuri: Ayrılık / Çanakkale İçinde / Cemalım
Попурри: Разлука / Внутри Чанаккале / Мой Джемаль
Gurbet eli bizim için yapmışlar
Чужбина для нас приготовлена,
Çatısını pek muntazam çatmışlar
Крыша её искусно сделана.
Gurbet eli bizim için yapmışlar
Чужбина для нас приготовлена,
Çatısını pek muntazam çatmışlar
Крыша её искусно сделана.
Ölüm ile ayrılığı tartmışlar
Смерть с разлукой взвесили,
Elli dirhem fazla gelmiş ayrılık
На пятьдесят драхм тяжелее оказалась разлука.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık
Разлука, разлука, разлука.
Ölüm ile ayrılığı tartmışlar
Смерть с разлукой взвесили,
Elli dirhem fazla gelmiş ayrılık
На пятьдесят драхм тяжелее оказалась разлука.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık
Разлука, разлука, разлука.
Dere kenarına bir ev yapmışam
У реки дом я построил,
Kerpiçim tükenmiş naçar kalmışam
Кирпич кончился, я в беде остался.
Dere kenarına bir ev yapmışam
У реки дом я построил,
Kerpiçim tükenmiş naçar kalmışam
Кирпич кончился, я в беде остался.
Eller gülü dermiş ben dert bulmuşam
Люди говорят "роза", а я горе нашел,
Vallahi ölümden beter ayrılık
Клянусь, разлука хуже смерти.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık
Разлука, разлука, разлука.
Eller gülü dermiş ben dert bulmuşam
Люди говорят "роза", а я горе нашел,
Kurban olam ne zormuş ayrılık
Жертвой стану, как же тяжела разлука.
Ayrılık, ayrılık, ayrılık
Разлука, разлука, разлука.
Çanakkale içinde aynalı çarşı
Внутри Чанаккале, зеркальный базар,
Çanakkale içinde aynalı çarşı
Внутри Чанаккале, зеркальный базар,
Ana ben gidiyom düşmana karşı
Мама, я ухожу, навстречу врагу.
Gençliğim eyvah
Молодость моя, увы!
Ana ben gidiyom düşmana karşı
Мама, я ухожу, навстречу врагу.
Gençliğim eyvah
Молодость моя, увы!
Çanakkale içinde bir uzun selvi
Внутри Чанаккале, высокий кипарис,
Çanakkale içinde bir uzun selvi
Внутри Чанаккале, высокий кипарис,
Kimimiz nişanlı, kimimiz evli
Кто-то из нас помолвлен, кто-то женат.
Gençliğim eyvah
Молодость моя, увы!
Kimimiz nişanlı, kimimiz evli oy
Кто-то из нас помолвлен, кто-то женат, ой,
Gençliğim eyvah
Молодость моя, увы!
Çanakkale içinde vurdular beni
Внутри Чанаккале, подстрелили меня,
Çanakkale içinde vurdular beni
Внутри Чанаккале, подстрелили меня,
Ölmeden mezara koydular beni
Неумершим в могилу положили меня.
Gençliğim eyvah
Молодость моя, увы!
Ölmeden mezara koydular beni
Неумершим в могилу положили меня.
Gençliğim eyvah
Молодость моя, увы!
Şen olasın Ürgüp dumanın gitmez
Будь счастлива, Ургюп, твой дым не рассеивается,
Kır atım acemi konağı tutmaz
Мой серый конь не принимает чужого стойла.
Şen olasın Ürgüp dumanın gitmez
Будь счастлива, Ургюп, твой дым не рассеивается,
Kır atım acemi konağı tutmaz
Мой серый конь не принимает чужого стойла.
Yavrum da pek küçük, yerimi tutmaz
Мой сын слишком мал, не займет мое место.
Cemal'ım Cemal'ım algın Cemal'ım
Мой Джемаль, мой Джемаль, мой ловкий Джемаль,
Al kanların içinde kaldın Cemal'ım
В алой крови остался ты, мой Джемаль.
Cemal'ım Cemal'ım aslan Cemal'ım
Мой Джемаль, мой Джемаль, мой храбрый Джемаль,
Al kanların içinde kalan Cemal'ım
В алой крови оставшийся, мой Джемаль.
Ürgüp'ten de çıktığımı görmüşler
Увидели, что я из Ургюпа вышел,
Kır atımın sekişinden bilmişler
По скачу моего серого коня узнали.
Ürgüp'ten de çıktığımı görmüşler
Увидели, что я из Ургюпа вышел,
Kır atımın sekişinden bilmişler
По скачу моего серого коня узнали.
Beni öldürmeye karar vermişler
Решили меня убить.
Cemal'ım Cemal'ım algın Cemal'ım
Мой Джемаль, мой Джемаль, мой ловкий Джемаль,
Al kanların içinde kaldın Cemal'ım
В алой крови остался ты, мой Джемаль.
Cemal'ım Cemal'ım aslan Cemal'ım
Мой Джемаль, мой Джемаль, мой храбрый Джемаль,
Al kanların içinde kalan Cemal'ım
В алой крови оставшийся, мой Джемаль.
Kul Karacan geçer elbet
Раб Караджан пройдет, конечно,
Geçer elbet diyor metin zor gülleri
Пройдет, конечно, говорит, крепкие, трудные розы.
Bizim ellerde derler
В наших краях говорят,
Öter kardeşliğin bülbülleri
Поют соловьи братства.
Çıkar mutlak birer kişi
Выйдет обязательно кто-то,
Sürer gelir bülbülleri
Приведет соловьев.
Bir elinde zülfükarlar
В одной руке с мечом Зульфикаром,
Ezer geçer gafilleri
Раздавит и пройдет мимо глупцов.





Авторы: anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.