Текст и перевод песни Cem Karaca - Sakın Dönme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakın Dönme
Не возвращайся
Madem
ki
gittin
Раз
уж
ты
ушла,
Dönmesen
de
olur
Можешь
не
возвращаться.
Hatta
hiç
dönmesen
Более
того,
если
совсем
не
вернёшься,
Çok
daha
iyi
olur
Будет
намного
лучше.
Madem
ki
çektin
gittin
Раз
уж
ты
собрала
вещи
и
ушла,
Gelmesen
de
olur
Можешь
не
приходить.
Hatta
hiç
gelmemen
Более
того,
если
совсем
не
придёшь,
Çok
daha
iyi
olur
Будет
намного
лучше.
Giderken
beynindeki
o
gri
hücreler
Какие
мысли
бродили
в
твоей
голове,
когда
ты
уходила,
Neyi
emretti
bilemem
ki
Мне
не
дано
знать.
Şimdi
ince
pişmanlıklar
artık
fayda
getirmez
Теперь
поздние
сожаления
ни
к
чему,
Dedim
ya,
hiç
dönmesen
daha
iyi
olur
Я
же
сказал,
если
совсем
не
вернёшься,
будет
лучше.
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Kalbimdeki
bıraktığın
yeri
yıkma
Не
тревожь
то
место
в
моём
сердце,
которое
ты
оставила.
Gitmek
çok
kolay,
lakin
dönmek
acıdır
Уйти
легко,
но
вернуться
больно,
Hatta
utanç
verici
Даже
постыдно.
Yakıştıramam
sana
ben
utançları
Не
могу
представить
тебя
испытывающей
стыд.
Olsa
olsa
usançtır
yaşadığın
Скорее
всего,
ты
просто
устала.
Usanmasan
benden,
gider
miydin?
Gider
miydin
söyle
Если
бы
не
устала
от
меня,
разве
ты
ушла
бы?
Скажи,
разве
ушла
бы?
Ama
çektin
gittin,
sakın
dönme
Но
ты
ушла,
так
что
не
возвращайся.
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Bağışlamak
Allah′ın
işi
Прощать
— удел
Бога.
Seni
ben
nasıl
bağışlayabilirim
ki
Как
я
могу
тебя
простить?
Yaşım
geldi,
vurdu
geçti
artık
Мне
уже
немало
лет,
всё
прошло,
Çoktan
elliyi
Давно
уже
за
пятьдесят.
Sakın
ha
sakın
ha
Ни
в
коем
случае,
ни
в
коем
случае,
Sakın
ha
geri
dönme
Ни
в
коем
случае
не
возвращайся.
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся,
Sakın
dönme,
sakın
dönme
Не
возвращайся,
не
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MUHTAR CEM KARACA, UGUR DIKMEN, MEHMET EMRAH KARACA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.