Cem Karaca - Tamirci Çiragi Dervisan - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cem Karaca - Tamirci Çiragi Dervisan




Tamirci Çiragi Dervisan
A Mechanic's Apprentice, a Dervish
Gönlüme bir ateş düştü yanar ha yanar yanar
A fire has fallen into my heart and it burns, it burns, it burns
Ümit gönlümün ekmeği umar ha umar umar
Hope is the bread of my heart, it hopes, it hopes, it hopes
Elleri ak yumuk yumuk, ojeli tırnakları
Her hands are soft and white, her fingernails painted
Nerelere gizlesin şu avucum nasırları
Where can she hide those calluses in her palms?
Otomobili tamire geldi dün bizim tamirhaneye
Her car came into our garage yesterday for repairs
Görür görmez vurularak başladım ben sevmeye
I was smitten with her the moment I saw her
Ayağında uzun etek, dalga dalga saçları
She wore a long skirt, her hair was flowing
Ustam seslendi uzaktan oğlum al takımları
My master called from afar, "My boy, get the tools"
Ustam seslendi uzaktan oğlum al takımları
My master called from afar, "My boy, get the tools"
Bir romanda okumuştum buna benzer bir şeyi
I had read something like this in a novel
Cildi parlak kağıt kaplı, pahalı bir kitaptı
Its cover was glossy paper, it was an expensive book
Ne olmuş nasıl olmuşsa aşık olmuştu genç kız
Somehow, some way, the young girl had fallen in love
Yine böyle bir durumda tamirci çırağına
In a situation just like this, with a mechanic's apprentice
Ustama dedim ki bugün giymeyim tulumları
I said to my master, "I won't wear my overalls today"
Arkası puslu aynamda taradım saçlarımı
I combed my hair in the dusty mirror
Gelecekti bugün geri arabayı almaya
She was coming back today to pick up her car
O romandaki hayali belki gerçek yapmaya
To make the fantasy in that novel a reality
O romandaki hayali belki gerçek yapmaya
To make the fantasy in that novel a reality
Durdu zaman, durdu dünya, girdi içeri kapıdan
Time stood still, the world stopped, she walked in through the door
Durdu zaman, durdu dünya, girdi içeri kapıdan
Time stood still, the world stopped, she walked in through the door
Öylece bakakaldım gözümü ayırmadan
I stood there frozen, staring at her
Öylece bakakaldım gözümü ayırmadan
I stood there frozen, staring at her
Arabanın kapısını açtım, açtım girsin içeri
I opened the car door for her, opened it for her to get in
Arabanın kapısını açtım girsin içeri
I opened the car door for her, opened it for her to get in
Kalktı hilal kaşları, sordu kim bu serseri
Her crescent eyebrows rose, she asked, "Who is this vagrant?"
Kalktı hilal kaşları, sordu kim bu serseri
Her crescent eyebrows rose, she asked, "Who is this vagrant?"
Çekti gitti arabayla egzozuna boğuldum
She drove away, choking me with her exhaust
Gözümde tomurcuk yaşlar ağır ağır doğruldum
Tears welled up in my eyes, heavy as buds
Ustam geldi, sırtıma vurdu, unut dedi romanları
My master came and patted me on the back, "Forget the novels," he said
İşçisin sen işçi kal giy dedi tulumları
You're a laborer, stay a laborer, wear your overalls
İşçisin sen işçi kal giy dedi tulumları
You're a laborer, stay a laborer, wear your overalls
İşçisin sen işçi kal giy dedi tulumları
You're a laborer, stay a laborer, wear your overalls
İşçisin sen işçi kal giy dedi tulumları
You're a laborer, stay a laborer, wear your overalls
İşçisin sen işçi kal giy dedi tulumları
You're a laborer, stay a laborer, wear your overalls
İşçisin sen işçi kal
You're a laborer, stay a laborer
İşçisin sen işçi kal
You're a laborer, stay a laborer
İşçisin sen işçi kal
You're a laborer, stay a laborer
İşçisin sen işçi kal
You're a laborer, stay a laborer
İşçisin sen işçi kal
You're a laborer, stay a laborer
İşçisin sen işçi kal
You're a laborer, stay a laborer





Авторы: Muhtar Cem Karaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.