Cem Karaca - Tamirci Çırağı (Gitar Versiyon) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cem Karaca - Tamirci Çırağı (Gitar Versiyon)




Gönlüme bir ateş düştü, yanar ha yanar yanar
В моем сердце упал огонь, он горит, он горит
Ümit gönlümün ekmeği, umar ha umar umar
Хлеб моего сердца Умар, Умар ха Умар Умар
Elleri ak yumuk yumuk, ojeli tırnakları
Руки белые, ногти с лаком для ногтей
Nerelere gizlesin şu avucun nasırları
Где спрятать мозоли ладони?
Otomobili tamire geldi dün bizim tamirhaneye
Его автомобиль пришел на ремонт вчера в нашу ремонтную мастерскую
Görür görmez vurularak başladım ben sevmeye
Как только я увидел, что меня застрелили, я начал любить
Ayağında uzun etek, dalga dalga saçları
Длинная юбка на ноге, волосы волны волны
Ustam seslendi, uzaktan "Oğlum al takımları."
Мой мастер воскликнул издалека: "сынок, возьми команды."
Ustam seslendi, uzaktan "Oğlum al takımları."
Мой мастер воскликнул издалека: "сынок, возьми команды."
Bir romanda okumuştum buna benzer bir şeyi
Я читал в романе что-то подобное
Cildi parlak kağıt kaplı pahalı bır kitaptı
Это была дорогая книга, кожа которой была покрыта глянцевой бумагой
Ne olmuş, nasıl olmuşsa aşık olmuştu genç kız
Что случилось, как бы она ни влюбилась в молодую девушку
Yine böyle bir durumda tamirci cırağına
Опять же, в такой ситуации механик
Ustama dedim ki "Bugün giymeyim tulumları."
Я сказал своему мастеру: не буду носить комбинезоны сегодня."
Arkası puslu aynamda taradım saçlarımı
Я расчесал волосы в туманном зеркале сзади
Gelecekti bugün geri arabayı almaya
Он должен был вернуться сегодня, чтобы забрать машину
O romandaki hayali belki gerçek yapmaya
Сделать мечту в этом романе, возможно, реальностью
O romandaki hayali belki gerçek yapmaya
Сделать мечту в этом романе, возможно, реальностью
Durdu zaman, durdu dünya, girdi içeri kapıdan
Когда остановился, остановился мир, вошел в дверь
Durdu zaman, durdu dünya, girdi içeri kapıdan
Когда остановился, остановился мир, вошел в дверь
Öylece bakakaldım gözümü ayırmadan
Я просто посмотрел, не отрывая глаз.
Öylece bakakaldım gözümü ayırmadan
Я просто посмотрел, не отрывая глаз.
Arabanın kapısını açtım, açtım, girsin içeri
Я открыл дверь машины, открыл ее, впустил.
Arabanın kapısını açtım, girsin içeri
Я открыл дверь машины, пусть войдет.
Kalktı hilal kaşları, sordu "Kim bu serseri?"
Встал полумесяц бровей, спросил: "Кто этот бродяга?"
Kalktı hilal kaşları, sordu "Kim bu serseri?"
Встал полумесяц бровей, спросил: "Кто этот бродяга?"
Çekti gitti arabayla, egzozuna boğuldum
Он уехал на машине, я утонул в его выхлопе
Gözümde tomurcuk yaşlar, ağır ağır doğruldum
Бутонные слезы в моих глазах, я сильно выпрямился
Ustam geldi sırtıma vurdu, unut dedi romanları
Мой мастер пришел, ударил меня по спине, сказал забыть романы
İşçisin sen, işçi kal, giy dedi tulumları
Ты рабочий, оставайся работником, наденьте комбинезоны
İşçisin sen, işçi kal, giy dedi tulumları
Ты рабочий, оставайся работником, наденьте комбинезоны
İşçisin sen, işçi kal, giy dedi tulumları
Ты рабочий, оставайся работником, наденьте комбинезоны
İşçisin sen, işçi kal, giy dedi tulumları
Ты рабочий, оставайся работником, наденьте комбинезоны
İşçisin sen, işçi kal, giy dedi tulumları
Ты рабочий, оставайся работником, наденьте комбинезоны
İşçisin sen, işçi kal, giy dedi tulumları
Ты рабочий, оставайся работником, наденьте комбинезоны
İşçisin sen, işçi kal, giy dedi tulumları
Ты рабочий, оставайся работником, наденьте комбинезоны
İşçisin sen, işçi kal
Ты рабочий, оставайся рабочим
İşçisin sen, işçi kal
Ты рабочий, оставайся рабочим
İşçisin sen, işçi kal
Ты рабочий, оставайся рабочим
İşçisin sen, işçi kal
Ты рабочий, оставайся рабочим
İşçisin sen, işçi kal
Ты рабочий, оставайся рабочим
İşçisin sen, işçi kal
Ты рабочий, оставайся рабочим
İşçisin sen, işçi kal
Ты рабочий, оставайся рабочим





Авторы: Muhtar Cem Karaca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.