Текст и перевод песни Cem Karaca - İhtarname
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çeken
Türk
halkı
Выносит
турецкий
народ
Çekilen
siz,
siz,
siz!
Выносите
вы,
вы,
вы,
моя
красавица!
Konu,
bal
gibi
bilirsiniz
Предмет,
как
свои
пять
пальцев
знаете
Çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl
babo
Пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
батя
Su
yok,
yol
yok,
derman
yok
Воды
нет,
пути
нет,
лекарства
нет
Çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl
babo
Пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
батя
Su
yok,
yol
yok,
derman
yok
Воды
нет,
пути
нет,
лекарства
нет
Kum,
kum,
kum,
kum,
kum,
kum
babo
Песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
батя
Kum
gibi
dert
var
derman
yok
Бед
как
песка,
а
лекарства
нет
Kum,
kum,
kum,
kum,
kum,
kum
babo
Песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
батя
Kum
gibi
dert
var
derman
yok
Бед
как
песка,
а
лекарства
нет
Vazgeçtik
cennet
yolundan
Отреклись
от
райского
пути
Vazgeçtik
cennet
yolundan
Отреклись
от
райского
пути
Ölsek
yunmaya
suyumuz
yok
Даже
умерев,
омыться
нечем
De
lan
Ну
же,
моя
дорогая
Çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl
babo
Пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
батя
Su
yok,
yol
yok,
derman
yok
Воды
нет,
пути
нет,
лекарства
нет
Çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl,
çöl
babo
Пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
пустыня,
батя
Su
yok,
yol
yok,
derman
yok
Воды
нет,
пути
нет,
лекарства
нет
Kum,
kum,
kum,
kum,
kum,
kum
babo
Песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
батя
Kum
gibi
dert
var
derman
yok
Бед
как
песка,
а
лекарства
нет
Kum,
kum,
kum,
kum,
kum,
kum
babo
Песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
песок,
батя
Kum
gibi
dert
var
derman
yok
Бед
как
песка,
а
лекарства
нет
Vazgeçtik
cennet
yolundan
Отреклись
от
райского
пути
Vazgeçtik
cennet
yolundan
Отреклись
от
райского
пути
Ölsek
yunmaya
suyumuz
yok
Даже
умерев,
омыться
нечем
De
lan
Ну
же,
моя
дорогая
Biz,
biz,
biz,
biz,
biz,
biz
babo
Мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
батя
Daha
çokken
sizlerden
Было
нас
больше,
чем
вас
Biz,
biz,
biz,
biz,
biz,
biz
babo
Мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
мы,
батя
Daha
çokken
sizlerden
Было
нас
больше,
чем
вас
Dur,
dur,
dur,
dur,
dur,
dur
babo
Стой,
стой,
стой,
стой,
стой,
стой,
батя
Gayri
yeter
etme
lan
Хватит
уже,
не
делай
так,
моя
красавица
Dur,
dur,
dur,
dur,
dur,
dur
babo
Стой,
стой,
стой,
стой,
стой,
стой,
батя
Gayri
yeter
etme
lan
Хватит
уже,
не
делай
так,
моя
красавица
Kağnılar
kaza
yapmazlar
Телеги
в
аварии
не
попадают
Kağnılar
kaza
yapmazlar
Телеги
в
аварии
не
попадают
Trafikten
ölemem
ki
В
ДТП
мне
не
погибнуть
(Gel
efendim
gel
gel
gel)
(Иди,
господин
мой,
иди,
иди,
иди)
(Sultanım
ol
gel
gel
gel)
(Будь
моим
султаном,
иди,
иди,
иди)
(Gel
efendim
gel
gel
gel)
(Иди,
господин
мой,
иди,
иди,
иди)
(Sultanım
ol
gel)
(Будь
моим
султаном,
иди)
De
lan
Ну
же,
моя
дорогая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Muhtar Cem Karaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.