Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
a
fool
for
yourself
in
the
end
Du
bist
am
Ende
doch
nur
dir
selbst
ein
Narr
Ten
shots
deep
and
an
Uber
away
Zehn
Drinks
intus
und
eine
Uber-Fahrt
entfernt
I
don't
mind
it
if
you
wanna
stay,
or
if
you
wanna
go
Es
stört
mich
nicht,
wenn
du
bleiben
willst,
oder
wenn
du
gehen
willst
When
the
sun
goes
down
in
this
town
Wenn
die
Sonne
in
dieser
Stadt
untergeht
We
all
make
our
last
descent
Beginnen
wir
alle
unseren
letzten
Abstieg
Who's
in
through?
Last
calls
and
smoke
clouds
Wer
ist
dabei?
Letzte
Runde
und
Rauchwolken
'Til
we
lose
ourselves
again
Bis
wir
uns
wieder
verlieren
So,
give
me
something
real,
everything
that
haunts
you
Also,
gib
mir
etwas
Echtes,
alles,
was
dich
heimsucht
And
everything
you
want
on
your
arm
like
a
tattoo
Und
alles,
was
du
auf
deinem
Arm
wie
ein
Tattoo
haben
willst
Does
it
feel
so
capsized?
Fühlt
es
sich
so
gekentert
an?
Yeah,
it
feels
so
capsized
Ja,
es
fühlt
sich
so
gekentert
an
Are
you
too
cool
to
pretend?
Bist
du
zu
cool,
um
etwas
vorzutäuschen?
Fall
asleep,
fall
apart,
start
again
Einschlafen,
auseinanderfallen,
wieder
anfangen
'Cause
nobody's
listening
(nobody's
listening)
Weil
niemand
zuhört
(niemand
zuhört)
'Cause
there's
something
in
the
water
Denn
da
ist
etwas
im
Wasser
And
it's
time
to
sink
or
swim
Und
es
ist
Zeit,
unterzugehen
oder
zu
schwimmen
You
were
lost
until
I
found
you
tangled
in
the
nets
again
Du
warst
verloren,
bis
ich
dich
wieder
in
den
Netzen
verfangen
fand
So,
give
me
something
real,
everything
that
haunts
you
Also,
gib
mir
etwas
Echtes,
alles,
was
dich
heimsucht
And
everything
you
want
on
your
arm
like
a
tattoo
Und
alles,
was
du
auf
deinem
Arm
wie
ein
Tattoo
haben
willst
Does
it
feel
so
capsized?
Fühlt
es
sich
so
gekentert
an?
Yeah,
it
feels
so
capsized
Ja,
es
fühlt
sich
so
gekentert
an
Ooh,
the
anchor's
wrapped
around
my
feet
Ooh,
der
Anker
hat
sich
um
meine
Füße
gewickelt
Drowning,
drowning,
drowning,
sinking
underneath
Am
Ertrinken,
ertrinken,
ertrinken,
sinke
unter
It
feels
so
capsized
(just
let
me
breathe)
Es
fühlt
sich
so
gekentert
an
(lass
mich
atmen)
Give
me
something
real,
everything
that
haunts
you
Gib
mir
etwas
Echtes,
alles,
was
dich
heimsucht
And
everything
you
want
on
your
arm
like
a
tattoo
Und
alles,
was
du
auf
deinem
Arm
wie
ein
Tattoo
haben
willst
Does
it
feel
so
capsized?
Fühlt
es
sich
so
gekentert
an?
Yeah,
it
feels
so
capsized
Ja,
es
fühlt
sich
so
gekentert
an
So,
give
me
something
real,
everything
that
haunts
you
Also,
gib
mir
etwas
Echtes,
alles,
was
dich
heimsucht
And
everything
you
want
on
your
arm
like
a
tattoo
Und
alles,
was
du
auf
deinem
Arm
wie
ein
Tattoo
haben
willst
Does
it
feel
so
capsized?
Fühlt
es
sich
so
gekentert
an?
Yeah,
it
feels
so
capsized
Ja,
es
fühlt
sich
so
gekentert
an
Give
me
something
real,
everything
that
haunts
you
Gib
mir
etwas
Echtes,
alles,
was
dich
heimsucht
And
everything
you
want
on
your
arm
like
a
tattoo
Und
alles,
was
du
auf
deinem
Arm
wie
ein
Tattoo
haben
willst
(Everything
you
want
on
your
arm
like
a
tattoo)
(Alles,
was
du
auf
deinem
Arm
wie
ein
Tattoo
haben
willst)
Does
it
feel
so
capsized?
(So
capsized)
Fühlt
es
sich
so
gekentert
an?
(So
gekentert)
Yeah,
it
feels
so
capsized
(so
capsized)
Ja,
es
fühlt
sich
so
gekentert
an
(so
gekentert)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austen Butler, Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.