Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting over You
Ich komme über dich hinweg
Feeling
happy
like
the
pills
you
take
Fühle
mich
glücklich
wie
die
Pillen,
die
du
nimmst
Call
me
back
for
heaven's
sake
Ruf
mich
um
Himmels
Willen
zurück
Build
me
up
until
I
break
down,
down
(down,
down)
Bau
mich
auf,
bis
ich
zusammenbreche,
breche
(breche,
breche)
From
the
war
that
wages
in
my
head
Von
dem
Krieg,
der
in
meinem
Kopf
tobt
Hanging
on,
yeah,
by
a
thread
Hänge
noch,
ja,
an
einem
seidenen
Faden
Running
from
my
past
mistakes
now,
now
(now,
now)
Laufe
vor
meinen
vergangenen
Fehlern
davon,
jetzt
(jetzt,
jetzt)
I
think
I
found
somebody
new
Ich
glaube,
ich
habe
jemand
Neues
gefunden
I
know
I
don't
deserve
it,
but
it's
true
Ich
weiß,
ich
verdiene
es
nicht,
aber
es
ist
wahr
I
didn't
wanna
have
to
cut
you
loose
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
müssen
Yeah,
I'm
getting
over
you
Ja,
ich
komme
über
dich
hinweg
I'm
getting
over
you
Ich
komme
über
dich
hinweg
Yeah,
I'm
getting
over
you
Ja,
ich
komme
über
dich
hinweg
Like
a
symphony
for
love
remorse
Wie
eine
Symphonie
für
Liebeskummer
Can't
be
loved
if
love's
unsure
Kann
nicht
geliebt
werden,
wenn
Liebe
unsicher
ist
Told
me
that
you'd
never
held
me
down,
down
(down,
down)
Sagtest
mir,
du
hättest
mich
nie
unterdrückt,
drückt
(drückt,
drückt)
Rain
clouds
and
a
cigarette,
feels
just
like
the
day
we
met
Regenwolken
und
eine
Zigarette,
fühlt
sich
an
wie
der
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
Guess
those
days
are
over
with
now,
now
(now,
now)
Schätze,
diese
Tage
sind
jetzt
vorbei,
jetzt
(jetzt,
jetzt)
I
didn't
wanna
have
to
cut
you
loose
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
müssen
Yeah,
I'm
getting
over
you
Ja,
ich
komme
über
dich
hinweg
I'm
getting
over
you
Ich
komme
über
dich
hinweg
Yeah,
I'm
getting
over
you
Ja,
ich
komme
über
dich
hinweg
I
think
I
found
somebody
new
Ich
glaube,
ich
habe
jemand
Neues
gefunden
I
know
I
don't
deserve
it,
but
it's
true
Ich
weiß,
ich
verdiene
es
nicht,
aber
es
ist
wahr
I
didn't
wanna
have
to
cut
you
loose
Ich
wollte
dich
nicht
verlieren
müssen
Yeah,
I'm
getting
over
you
Ja,
ich
komme
über
dich
hinweg
I'm
getting
over
you
Ich
komme
über
dich
hinweg
Yeah,
I'm
getting
over
you
Ja,
ich
komme
über
dich
hinweg
I
think
I
found
somebody
new
Ich
glaube,
ich
habe
jemand
Neues
gefunden
I
know
I
don't
deserve
it,
but
it's
true
(I'm
getting
over
you)
Ich
weiß,
ich
verdiene
es
nicht,
aber
es
ist
wahr
(Ich
komme
über
dich
hinweg)
Yeah,
what
am
I
supposed
to
do?
Ja,
was
soll
ich
denn
tun?
Yeah,
I'm
getting
over
you
Ja,
ich
komme
über
dich
hinweg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austen Butler, Jesse Mancillas, Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.