Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Not Sorry Now
Ich bereue es jetzt nicht
Everyone's
got
a
storm
in
their
backyard
Jeder
hat
einen
Sturm
in
seinem
Hinterhof
So
if
you
run,
run,
run,
no,
you're
not
gonna
get
far
Also,
wenn
du
rennst,
rennst,
rennst,
nein,
du
wirst
nicht
weit
kommen
'Cause
when
you
use
somebody
like
this
Denn
wenn
du
jemanden
so
benutzt
When
you
abuse
somebody
like
this
Wenn
du
jemanden
so
missbrauchst
Harder
to
lose
somebody
like
this
when
it's
pulling
me
closer
Es
ist
schwerer,
jemanden
wie
dich
zu
verlieren,
wenn
es
mich
näher
zieht
Watch
it
slip
away,
every
word,
every
fake
smile
Sieh
zu,
wie
es
entgleitet,
jedes
Wort,
jedes
falsche
Lächeln
Everything
in
vain,
it's
a
fall
from
grace
Alles
umsonst,
es
ist
ein
Fall
aus
der
Gnade
I'm
not
sorry
now
Ich
bereue
es
jetzt
nicht
Comatose
yourself,
looking
for
an
alibi
Versetz
dich
selbst
ins
Koma,
auf
der
Suche
nach
einem
Alibi
Dragging
me
to
hell
but
I
don't
wanna
go
Du
ziehst
mich
zur
Hölle,
aber
ich
will
nicht
gehen
I'm
not
sorry
now
Ich
bereue
es
jetzt
nicht
We're
a
nervous
circuit
caught
in
a
bad
design
Wir
sind
ein
nervöser
Kreislauf,
gefangen
in
einem
schlechten
Design
Nothing
perfect
surfaced
through
all
these
broken
lines
Nichts
Perfektes
ist
durch
all
diese
gebrochenen
Linien
entstanden
Livin'
in
the
in-between,
I
can
feel
the
pressure
leave
Ich
lebe
im
Dazwischen,
ich
kann
spüren,
wie
der
Druck
nachlässt
I've
been
seeing
clearly,
I'll
forget
your
face
Ich
habe
klar
gesehen,
ich
werde
dein
Gesicht
vergessen
I'm
not
sorry
now
Ich
bereue
es
jetzt
nicht
Watch
it
slip
away,
every
word,
every
fake
smile
Sieh
zu,
wie
es
entgleitet,
jedes
Wort,
jedes
falsche
Lächeln
Everything
in
vain,
it's
a
fall
from
grace
Alles
umsonst,
es
ist
ein
Fall
aus
der
Gnade
I'm
not
sorry
now
Ich
bereue
es
jetzt
nicht
Comatose
yourself,
looking
for
an
alibi
Versetz
dich
selbst
ins
Koma,
auf
der
Suche
nach
einem
Alibi
Dragging
me
to
hell
but
I
don't
wanna
go
Du
ziehst
mich
zur
Hölle,
aber
ich
will
nicht
gehen
I'm
not
sorry
now
Ich
bereue
es
jetzt
nicht
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
Now
it's
time
to
call
it
quits
(I'm
not
sorry
now)
Jetzt
ist
es
Zeit,
Schluss
zu
machen
(Ich
bereue
es
jetzt
nicht)
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
And
now
we're
callin'
it
quits
Und
jetzt
machen
wir
Schluss
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
Now
it's
time
to
call
it
quits
(I'm
not
sorry
now)
Jetzt
ist
es
Zeit,
Schluss
zu
machen
(Ich
bereue
es
jetzt
nicht)
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
And
now
we're
callin'
it
quits
Und
jetzt
machen
wir
Schluss
Watch
it
slip
away,
every
word,
every
fake
smile
Sieh
zu,
wie
es
entgleitet,
jedes
Wort,
jedes
falsche
Lächeln
Everything
in
vain,
it's
a
fall
from
grace
Alles
umsonst,
es
ist
ein
Fall
aus
der
Gnade
I'm
not
sorry
now
(I'm
not
sorry
now)
Ich
bereue
es
jetzt
nicht
(Ich
bereue
es
jetzt
nicht)
Comatose
yourself,
looking
for
an
alibi
Versetz
dich
selbst
ins
Koma,
auf
der
Suche
nach
einem
Alibi
Dragging
me
to
hell
but
I
don't
wanna
go
Du
ziehst
mich
zur
Hölle,
aber
ich
will
nicht
gehen
I'm
not
sorry
now
Ich
bereue
es
jetzt
nicht
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
I
think
you're
losin'
your
head
Ich
glaube,
du
verlierst
den
Kopf
And
now
we're
callin'
it
quits
Und
jetzt
machen
wir
Schluss
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
You're
losin'
your
head
Du
verlierst
den
Kopf
Now
it's
time
to
call
it
quits
Jetzt
ist
es
Zeit,
Schluss
zu
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli, Josh Landry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.