Cemetery Sun - Slippin' Away - перевод текста песни на немецкий

Slippin' Away - Cemetery Sunперевод на немецкий




Slippin' Away
Gleite fort
You ain't gotta give me your money, just give me your love
Du musst mir nicht dein Geld geben, gib mir nur deine Liebe
No, you don't gotta give me your whole heart, a little's enough
Nein, du musst mir nicht dein ganzes Herz geben, ein bisschen genügt
Feelin' like a ghost in purgatory
Fühle mich wie ein Geist im Fegefeuer
Won't you say another prayer for me?
Würdest du noch ein Gebet für mich sprechen?
Fallin' from the clouds, just tell me, would you break the fall?
Falle aus den Wolken, sag mir, würdest du den Fall brechen?
Slippin' away (slipping away)
Gleite fort (gleite fort)
Thought I was stitched up, so why am I bleedin'?
Dachte, ich wäre geflickt, warum blute ich dann?
Tell me I'm okay (I'm okay)
Sag mir, dass ich okay bin (ich bin okay)
I thought I was fixed up, so why can't I feel it?
Ich dachte, ich wäre repariert, warum kann ich es dann nicht fühlen?
I'm fadin' away from reality
Ich entschwinde der Realität
Swollen from the pain and something's gotta change
Geschwollen vor Schmerz und etwas muss sich ändern
Now I'm slippin' away
Jetzt gleite ich fort
I'm slippin' away, yah, yah
Ich gleite fort, ja, ja
In a world that's driven by pain, is it ever enough?
In einer Welt, die von Schmerz getrieben wird, ist es jemals genug?
No, you don't gotta give me your whole heart, a little's enough
Nein, du musst mir nicht dein ganzes Herz geben, ein bisschen genügt
'Cause everyday I wake up with an upside down smile on my face
Denn jeden Tag wache ich mit einem verkehrten Lächeln auf meinem Gesicht auf
I'm strugglin', yeah
Ich kämpfe, ja
Fallin' from the clouds, just tell me, would you break the fall?
Falle aus den Wolken, sag mir, würdest du den Fall brechen?
Slippin' away (away)
Gleite fort (fort)
Thought I was stitched up, so why am I bleedin'?
Dachte, ich wäre geflickt, warum blute ich dann?
Tell me I'm okay (I'm okay)
Sag mir, dass ich okay bin (ich bin okay)
I thought I was fixed up, so why can't I feel it?
Ich dachte, ich wäre repariert, warum kann ich es dann nicht fühlen?
I'm fadin' away from reality
Ich entschwinde der Realität
Swollen from the pain and something's gotta change
Geschwollen vor Schmerz und etwas muss sich ändern
Now I'm slippin' away (away)
Jetzt gleite ich fort (fort)
I'm slippin' away, yah, yah
Ich gleite fort, ja, ja
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, yeah, yeah)
(Ooh, yeah, yeah)
I'm slippin' away from everything
Ich gleite von allem fort
Looked in the mirror and found myself reachin' out
Schaute in den Spiegel und fand mich selbst, wie ich mich ausstreckte
For better days that I can't get back
Nach besseren Tagen, die ich nicht zurückbekommen kann
I gotta move forward, help me find the meanin'
Ich muss vorwärts gehen, hilf mir, den Sinn zu finden
I'm fadin' away from reality
Ich entschwinde der Realität
I thought I was fixed up but I wanna feel it
Ich dachte, ich wäre repariert, aber ich will es fühlen
Yeah, I'm still afraid of makin' mistakes
Ja, ich habe immer noch Angst, Fehler zu machen
But that makes me human
Aber das macht mich menschlich





Авторы: Elliot Polokoff, Joshua Doty, Matthew Scarpelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.