Cemil Demirbakan - Ceviz Ağacı (Kaan Gökman Versiyon) - перевод текста песни на немецкий

Ceviz Ağacı (Kaan Gökman Versiyon) - Cemil Demirbakanперевод на немецкий




Ceviz Ağacı (Kaan Gökman Versiyon)
Nussbaum (Kaan Gökman Version)
Bir ceviz ağacının gölgesinde uyumak gibiydi seni sevmek
Dich zu lieben war, wie unter einem Nussbaum zu schlafen
Gölgen koyu, derdin koyu, iyileşmez kalp ömür boyu
Dein Schatten dunkel, dein Kummer dunkel, das Herz heilt ein Leben lang nicht
Düşünmeden konuşmak ve geri alamamak gibiyse kaybetmek
Wenn verlieren ist, wie unbedacht zu sprechen und es nicht zurücknehmen zu können
Diller susar, sussun pişman hep en kötüyü anıyor insan
Die Zungen schweigen, lass sie schweigen, bereuend erinnert man sich immer an das Schlimmste
Kim bilir hangi şehrin ışıkları altında
Wer weiß, unter den Lichtern welcher Stadt
Kanatlanıyor ruhun aşka kim bilir
Bekommt deine Seele Flügel zur Liebe, wer weiß
Biri çıkar da merhem olur diyerek bu yaraya
Indem man hofft, dass jemand kommt und Heilung für diese Wunde bringt
Nasıl yanılıyorsun kim bilir
Wie sehr du dich irrst, wer weiß
Bir ceviz ağacının gölgesinde uyumak gibiydi seni sevmek
Dich zu lieben war, wie unter einem Nussbaum zu schlafen
Gölgen koyu, derdin koyu, iyileşmez kalp ömür boyu
Dein Schatten dunkel, dein Kummer dunkel, das Herz heilt ein Leben lang nicht
Düşünmeden konuşmak ve geri alamamak gibiyse kaybetmek
Wenn verlieren ist, wie unbedacht zu sprechen und es nicht zurücknehmen zu können
Diller susar, sussun pişman hep en kötüyü anıyor insan
Die Zungen schweigen, lass sie schweigen, bereuend erinnert man sich immer an das Schlimmste
Kim bilir hangi şehrin ışıkları altında
Wer weiß, unter den Lichtern welcher Stadt
Kanatlanıyor ruhun aşka kim bilir
Bekommt deine Seele Flügel zur Liebe, wer weiß
Biri çıkar da merhem olur diyerek bu yaraya
Indem man hofft, dass jemand kommt und Heilung für diese Wunde bringt
Nasıl yanılıyorsun kim bilir
Wie sehr du dich irrst, wer weiß
Kim bilir hangi şehrin ışıkları altında
Wer weiß, unter den Lichtern welcher Stadt
Kanatlanıyor ruhun aşka kim bilir
Bekommt deine Seele Flügel zur Liebe, wer weiß
Biri çıkar da merhem olur diyerek bu yaraya
Indem man hofft, dass jemand kommt und Heilung für diese Wunde bringt
Nasıl yanılıyorsun kim bilir
Wie sehr du dich irrst, wer weiß





Авторы: Gulden Ayse Arslan, Kadir Kaan Gokman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.