Текст и перевод песни Cemo feat. Seronym & Enes - Liman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letzten
Winter
lernten
wir
uns
beide
kennen
We
met
last
winter
Die
Zeit
verging
so
schnell,
und
plötzlich
wurden
wir
uns
fremd
Time
went
by
so
quickly,
and
suddenly
we
became
strangers
Ich
war
verliebt
in
die
kristallblauen
Augen
I
was
in
love
with
those
crystal-blue
eyes
Man,
ich
dacht'
es
gibt
ein
anderen
Man,
I
thought
there
was
no
one
else
Deshalb
wollt'
ich
dir
nicht
trauen
That's
why
I
didn't
want
to
trust
you
In
schweren
Zeiten
wollte
ich
dir
meine
Hand
reichen
In
difficult
times,
I
wanted
to
hold
out
my
hand
to
you
Ich
wollte
bei
dir
sein
und
mit
dir
deine
Angst
heilen
I
wanted
to
be
with
you
and
heal
your
fears
with
you
Der
Schock
zu
groß,
man,
ich
fühlte
mich
wie
klinisch
Tot
The
shock
was
too
much,
man,
I
felt
clinically
dead
Der
letzte
Arztbesuch
berichtet
von
dein
Anzeichen
The
last
doctor's
visit
reported
your
signs
Es
nahm
mich
so
sehr
mit,
die
Tränen,
die
du
weinst
It
affected
me
so
much,
the
tears
you
cry
Mit
der
Zeit
hatte
ich
das
Gefühl,
du
sucht
nur
noch
Streit
Over
time,
I
felt
like
you
were
only
looking
for
a
fight
Wie
ein
Feind
hältst
du
mich
hier
klein,
wie
soll
ich
verzeihen?
Like
an
enemy,
you
keep
me
small
here,
how
can
I
forgive
you?
Man,
wir
zwei,
ja,
wir
waren
eins,
jetzt
bin
ich
allein
Man,
we
two,
yeah,
we
were
one,
now
I'm
alone
Soll
ich
nur
verzeihen,
nach
allem,
was
ich
tat?
Should
I
just
forgive
you,
after
everything
I
did?
All
die
Liebe
in
den
Songs,
nur
noch
was
ich
hab
All
the
love
in
the
songs,
just
what
I
have
left
Alte
Bilder
hab
ich
längst
verbrannt,
weil
Hass
ist
da
I
burned
the
old
pictures
long
ago,
because
hate
is
there
Fällt
der
Name
in
der
Wunde
ist
mir
das
egal
If
your
name
falls
in
the
wound,
I
don't
care
Uzun
zamandır
görmedim,
çöker
binalar
üstüme
I
haven't
seen
you
for
a
long
time,
buildings
are
collapsing
on
me
Değişmem
öyleyim,
üzüldüm
çal
bir
türkü
gel
I
won't
change,
that's
who
I
am,
I'm
sad,
play
a
folk
song,
come
Yapamazdık
sen
dedin,
deli
limanlar
yüz
yüze
We
couldn't,
you
said,
crazy
harbors
face
to
face
Değişmem
öyleyim,
üzüldüm
çal
bir
türkü
gel
I
won't
change,
that's
who
I
am,
I'm
sad,
play
a
folk
song,
come
Sonuna
kadar
ağladım,
benim
gözyaşlarım
dönmüş
denize
I
cried
until
the
end,
my
tears
have
turned
into
the
sea
Yine
derdimi
kimseye
anlatamadım,
bozulmuş
yeminler
Again,
I
couldn't
tell
anyone
my
problems,
broken
oaths
Boşuna
zaman
harcadım
ama
gör
bak,
silinmez
hatıralar
I
wasted
my
time,
but
look,
memories
don't
fade
Yolumuza
bakmalıyız,
geride
kalan
bizim
tüm
hatıralar
We
should
look
ahead,
all
our
memories
are
left
behind
Geri
dön
bana
nolur
Come
back
to
me,
please
Geri
dön
beni
sevmesende
Come
back
even
if
you
don't
love
me
Bu
sefer
haklısın
doğru
This
time
you're
right
Kokum
hala
senin
elbisende
My
scent
is
still
on
your
clothes
Beni
görmesende
Even
if
you
don't
see
me
Sana
hakkımda
konuşmayı
yasakladım
I
forbade
you
to
talk
about
me
Uzun
zamandır
görmedim,
çöker
binalar
üstüme
I
haven't
seen
you
for
a
long
time,
buildings
are
collapsing
on
me
Değişmem
öyleyim,
üzüldüm
çal
bir
türkü
gel
I
won't
change,
that's
who
I
am,
I'm
sad,
play
a
folk
song,
come
Yapamazdık
sen
dedin,
deli
limanlar
yüz
yüze
We
couldn't,
you
said,
crazy
harbors
face
to
face
Değişmem
öyleyim,
üzüldüm
çal
bir
türkü
gel
I
won't
change,
that's
who
I
am,
I'm
sad,
play
a
folk
song,
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabian Mueller, Jakob Stegmann, Enes Avci, Serhat Oeztuerk, Umut Cem Yuecel, Nick Summa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.