Текст и перевод песни Cemo - Maskeli Kahpe
Mittlerweile
ist
es
drei
Jahre
her
Между
тем
прошло
три
года
Das
Gefühl,
was
ich
hatte,
war
ein
greifbarer
Kern
Чувство,
которое
у
меня
было,
было
осязаемым
ядром
Der
Typ,
der
dich
wollte,
ist
wohl
scheinbar
nicht
der
Парень,
который
хотел
тебя,
вероятно,
явно
не
тот
Hinterlässt
mir
viele
Fragen
und
ein
einsames
Herz
Оставляет
мне
много
вопросов
и
одинокое
сердце
Ich
warte
noch
auf
dich
und
ich
stalke
deine
Fotos
Я
все
еще
жду
тебя,
и
я
преследую
твои
фотографии
Wär
trotzdem
bei
dir,
wärst
du
der
Schlusspunkt
des
Globus
Тем
не
менее,
если
бы
вы
были
с
вами,
вы
были
бы
конечной
точкой
земного
шара
Will
nur
ein′n
Anruf,
dein'n
Standort
und
dich
seh′n
Просто
хочу
один
звонок,
ваше
местоположение
и
увидимся
Erzähl
mir
nicht,
du
kannst
nicht
und
dass
es
heute
nicht
geht
Не
говори
мне,
что
ты
не
можешь
и
что
сегодня
этого
не
произойдет
In
deiner
schwersten
Zeit
hab'
ich
mich
um
dich
gesorgt
В
твое
самое
тяжелое
время
я
заботился
о
тебе
Auf
meiner
Brust
spürte
ich
dein'n
Atem
dicht
am
Ohr
На
своей
груди
я
почувствовал
твое
дыхание
близко
к
уху
Ich
weiß,
es
wird
nie
mehr
so
wie
früher
Я
знаю,
что
это
никогда
не
будет
так,
как
раньше
Du
weinst,
aber
was
kann
ich
dafür?
Ты
плачешь,
но
что
я
могу
для
этого
сделать?
Du
hast
gelogen,
ich
merk′,
du
hast
gelogen
Ты
солгал,
я
понимаю,
ты
солгал
Du
hast
ein′n
neuen
Freundeskreis,
ich
seh',
du
bist
nicht
ohne
У
тебя
новый
круг
друзей,
я
вижу,
ты
не
без
Es
ist
schade
um
die
Tränen,
die
vergießen
und
die
Tinte
der
Patrone
Жаль
пролитых
слез
и
чернил
картриджа
Senin
aşkın
kararmış,
tek
masalmış
Сенин
aşkın
kararmış,
tek
masalmış
Kalbime
darbe
Kalbime
darbe
Gülüşü
baharmış,
çok
dayanmış
Gülüşü
baharmış,
çok
dayanmış
Kalbine
darbe
Kalbine
darbe
Niyeti
harammış,
hep
yalanmış
Niyeti
harammış,
hep
yalanmış
O
maskeli
kahpe
O
maskeli
kahpe
Benden
usanmış,
çok
yanarmış
Находятся
usanmış,
çok
yanarmış
Sar
beni
anne
Sar
beni
anne
Beim
ersten
Date
trugst
du
nur
die
weißen
Nikes
На
первом
свидании
вы
носите
только
белые
ники
Heut
verlässt
du
deine
Wohnung
nur
in
High
Heels
Сегодня
вы
выходите
из
своей
квартиры
только
на
высоких
каблуках
Ich
werd′s
dir
sagen,
Schatz,
bis
du
das
alles
einsiehst
Я
расскажу
тебе,
дорогая,
пока
ты
не
поймешь
все
это
Ich
fang'
bei
eins
an,
dein
Lipgloss
zum
Beispiel
Я
начну
с
одного,
например,
твоего
блеска
для
губ
Ist
keine
Lüge,
dass
du
wundervoll
und
hübsch
bist
Это
не
ложь,
что
ты
замечательная
и
красивая
Kunterbunte
Lipsticks,
auf
Eyeliner
schick-schick
Яркие
помады,
шикарные
на
подводке
для
глаз-шикарные
Du
fühlst
dich
geil,
wenn
dich
Männerblicke
treffen
Вы
чувствуете
себя
возбужденным,
когда
встречаетесь
с
мужскими
взглядами
Deshalb
machst
du
heute
Fotos
mit
′ner
Kippe
in
der
Fresse
Вот
почему
сегодня
ты
фотографируешься
с
косяком
во
рту
Ich
seh'
das
alles,
denk
nicht,
dass
ich
das
vergesse
Я
все
это
вижу,
не
думай,
что
я
забываю
об
этом
Die
Jungs
um
mich
rum,
Babe,
wir
schließen
eine
Wette
Ребята
вокруг
меня,
детка,
мы
заключаем
пари
Erhältst
du
von
dei′m
Neuen
bisschen
Liebe
und
Geschenke
Получите
ли
вы
новый
кусочек
любви
и
подарков
от
dei'm
Ich
könnt
dir
alles
geben,
Schatz,
wenn
ich
grad
so
bedenke
Я
могу
дать
тебе
все,
что
угодно,
дорогая,
если
я
так
думаю
Ich
lüge
nicht,
Babe,
du
weißt,
ich
lüge
nicht
Я
не
лгу,
детка,
ты
знаешь,
я
не
лгу
Ich
hab'
kein'n
neuen
Freundeskreis,
denn
Menschen
sind
betrügerisch
У
меня
нет
нового
круга
друзей,
потому
что
люди
обманчивы
Du
könntest
mein
Roman
sein,
doch
warst
nur
′ne
Geschichte
Ты
мог
бы
быть
моим
романом,
но
это
была
всего
лишь
история
Ich
könnt
dich
so
beleidigen,
doch
zügel′
mich
Я
могу
так
оскорбить
тебя,
но
обуздай
меня
Senin
aşkın
kararmış,
tek
masalmış
Сенин
aşkın
kararmış,
tek
masalmış
Kalbime
darbe
Kalbime
darbe
Gülüşü
baharmış,
çok
dayanmış
Gülüşü
baharmış,
çok
dayanmış
Kalbine
darbe
Kalbine
darbe
Niyeti
harammış,
hep
yalanmış
Niyeti
harammış,
hep
yalanmış
O
maskeli
kahpe
O
maskeli
kahpe
Benden
usanmış,
çok
yanarmış
Находятся
usanmış,
çok
yanarmış
Sar
beni
anne
Sar
beni
anne
Das
Ding
ist,
es
gibt
keine
verschwendete
Zeit
Дело
в
том,
что
нет
времени
впустую
Jeder
lernt
aus
seinen
Fehlern
Каждый
учится
на
своих
ошибках
Die
Kunst
darin
besteht,
es
beim
nächsten
Mal
nur
besser
zu
machen
Искусство
состоит
в
том,
чтобы
просто
сделать
это
лучше
в
следующий
раз
Das
Einzige,
was
ich
bereu',
ist,
Tränen
wegen
dir
vergossen
zu
haben
Единственное,
о
чем
я
сожалею,
- это
о
том,
что
пролил
слезы
из-за
тебя
Weil
ich
erst
jetzt
gecheckt
hab′,
dass
du
nicht
eine
von
denen
wert
warst
Потому
что
только
сейчас
я
убедился,
что
ты
не
стоил
одного
из
них
Ich
hoffe,
Allah
beschenkt
dich
irgendwann
mit
einem
tollen
Ehemann
und
gesunden
Kindern
Я
надеюсь,
что
в
какой-то
момент
Аллах
подарит
вам
отличного
мужа
и
здоровых
детей
Pass
auf
dich
auf
Береги
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Umut Cem Yücel
Альбом
Hesabım
дата релиза
25-06-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.