Текст и перевод песни Cengiz Kurtoğlu - Bende Bittim
Benimle
olmasa
da
gözlerin
Even
if
your
eyes
are
not
with
me
Odamda
dolaşıyor
hayalin
Your
fantasy
is
wandering
around
my
room
Hanı
vardiya
o
gidişin
Where
is
relief,
that
departure
İstediğin
oldu
bende
BİTTİM.
You
got
what
you
wanted,
I'm
DONE
with
you.
Beni
bırakın
kendime
geleyim
Leave
me
alone,
let
me
recover
Yıllar
dan
beri
gulmedi
bu
yüzüm
This
face
hasn't
smiled
for
years
Bomboş
adam
yapayalniz
ben
An
empty
man,
all
alone
Aklımdan
geçeni
satıra
doktum
I
poured
my
mind
into
lines
Anlamadım
beni
Anlatamadın
I
couldn't
understand
you,
you
couldn't
explain
to
me
Anlatmak
istediklerin
hep
yalan
All
you
wanted
to
say
were
lies
Kaybolamadım
da
kaybettiklerin
I
couldn't
disappear,
nor
could
I
make
you
stay
Sen
bana
tek
geriye
kalan
You're
all
that's
left
for
me
Bitir
ulan
aklimdan
Get
out
of
my
mind
Çek
git
haydi
daha
fazla
yarami
kanatmadan
Go
away
before
you
hurt
me
any
more
Alistim
artık
bu
gidişlerinde
I'm
used
to
your
departures
Artık
yaşıyor
baksana
bu
adam
Look,
this
man
is
still
alive
Sen
düşün
öylece
sabahlara
kadar
You
just
think
about
it
until
dawn
Ruyalarimda
yoksun
You're
not
in
my
dreams
Aklimida
yorup
verdim
bir
karar
And
I've
decided
to
give
up
Paşam
susar
artık
bu
kadar
Enough
is
enough
Benimle
olmasa
da
gözlerin
Even
if
your
eyes
are
not
with
me
Odamda
dolaşıyor
hayalin
Your
fantasy
is
wandering
around
my
room
Hanı
vardiya
o
gidişin
Where
is
relief,
that
departure
İstediğin
oldu
bende
BİTTİM.
You
got
what
you
wanted,
I'm
DONE
with
you.
Sol
yanimda
olmuyacaksan
If
you're
not
going
to
be
by
my
side
Hiç
yanimda
olma
kadın
Then
don't
be
around
me
at
all,
woman
Senle
olmayan
günümde
On
the
day
I'm
not
with
you
Güneş
doğar
elbet
yakın
The
sun
will
rise,
you'll
see
Yakindim
hasretinle
I
was
close
to
you
in
your
sorrow
Mahvolmusum
olmusum
be
I'm
ruined,
I'm
done
for
Bakardim
of
öylece
I
would
just
stare
Canımı
aldin
gidisinle
Your
departure
took
my
life
away
Yas
tutmak
istemiyorum
artik
I
don't
want
to
mourn
anymore
Ne
var
ne
yok
senin
olsun
Have
everything,
it's
all
yours
Ben
severim
ben
ozlerim
I
love,
I
miss
Demekten
artık
korkuyorum
I'm
afraid
to
say
it
anymore
Gözlerim
artık
senle
yaşarken
My
eyes
are
now
living
with
you
Bende
giderim
artık
buralardan
I'm
leaving
now
Sende
seveceksin
elbet
birgün
You'll
love
someone
else
one
day
Ders
alacaksın
yasananlardan
You'll
learn
from
your
experiences
Benimle
olmasa
da
gözlerin
Even
if
your
eyes
are
not
with
me
Odamda
dolaşıyor
hayalin
Your
fantasy
is
wandering
around
my
room
Hanı
vardiya
o
gidişin
Where
is
relief,
that
departure
İstediğin
oldu
bende
BİTTİM.
You
got
what
you
wanted,
I'm
DONE
with
you.
Kalbi
kedere
baglamistim
My
heart
was
tied
to
sorrow
Yanimda
kimse
yoktu
I
had
no
one
by
my
side
Bugünde
aglamistim
Today,
I
cried
again
Acaba
varmı
yokmu
I
wonder
if
Aglarmi
gözlerin
Your
eyes
are
crying
too
Gidislerin
bile
Even
your
departures
are
Tıpkı
bir
masal
gibi
Like
a
fairy
tale
Ben
dumanimla
hayalini
bile
With
my
smoke,
I
would
draw
your
fantasy
Cizerdim
gokyuzune
In
the
sky
Yıldızsız
gecelerde
içimden
gelen
bir
sestir
yeryüzüne
On
starless
nights,
my
inner
voice
to
the
world
is
Çaresizce
bırakıp
gitmek
To
leave
helplessly
Nedendir
be
soylesene
gozlerime
Why
is
it,
tell
me,
my
eyes
Diyemezsin
tabi
You
can't
say
it,
of
course
Ben
seni
ben
seni
ben
seni
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you
Hiç
sevmedim
ki
diye
I
never
loved
you
Benimle
olmasa
da
gözlerin
Even
if
your
eyes
are
not
with
me
Odamda
dolaşıyor
hayalin
Your
fantasy
is
wandering
around
my
room
Hanı
vardiya
o
gidişin
Where
is
relief,
that
departure
İstediğin
oldu
bende
BİTTİM.
You
got
what
you
wanted,
I'm
DONE
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Writer Unknown, Ali Tekinture
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.