Cengiz Kurtoğlu - Hangi Cennetten Geldik Bu Cehenneme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cengiz Kurtoğlu - Hangi Cennetten Geldik Bu Cehenneme




Hangi Cennetten Geldik Bu Cehenneme
From What Paradise Did We Come to This Hell
Hangi cenneten geldik bu cehhenneme
From what paradise did we come to this hell
Acılar hep bende dertler hep bende
The pain is always with me, the troubles are always with me
Hangi cenneten geldik bu cehhenneme
From what paradise did we come to this hell
Acılar hep bende dertler hep bende
The pain is always with me, the troubles are always with me
Baltalar durmadı indi göğsüme
The axes didn't stop, they landed on my chest
Bak şu devrilen hayat ağacı benim
Look at the fallen tree of life, that is me
Baltalar durmadı indi göğsüme
The axes didn't stop, they landed on my chest
Bak şu devrilen hayat ağacı benim
Look at the fallen tree of life, that is me
Baltalar durmadı indi göğsüme
The axes didn't stop, they landed on my chest
Bak şu devrilen hayat ağacı benim
Look at the fallen tree of life, that is me
Baltalar durmadı indi göğsüme
The axes didn't stop, they landed on my chest
Bak şu devrilen hayat ağacı benim
Look at the fallen tree of life, that is me
Birgün beni unut her yalan gibi
Forget me one day, like every lie
Adımı sokakta tükür kan gibi
Spit my name in the street, like blood
Birgün beni unut her yalan gibi
Forget me one day, like every lie
Adımı sokakta tükür kan gibi
Spit my name in the street, like blood
Oysa yaşadıkça bir çıban gibi
And yet I lived on like a boil
Içinde sızlayan o sancı benim
That throbbing pain inside you, that's me
Oysa yaşadıkça bir çıban gibi
And yet I lived on like a boil
Içinde sızlayan o sancı benim
That throbbing pain inside you, that's me
Oysa yaşadıkça bir çıban gibi
And yet I lived on like a boil
Içinde sızlayan o sancı benim
That throbbing pain inside you, that's me
Oysa yaşadıkça bir çıban gibi
And yet I lived on like a boil
Içinde sızlayan o sancı benim
That throbbing pain inside you, that's me
Terkedilmiş eski bir şehircesine
Like an old abandoned city
Sensin o yaşayan can verircesine
You are the one who's alive, you give it life
Terkedilmiş eski bir şehircesine
Like an old abandoned city
Sensin o yaşayan can verircesine
You are the one who's alive, you give it life
Kapılmış hislerine esircesine
Carried away by your feelings like a captive
Bir zamanlar senin yabancı dediğin
The one you used to call a stranger
Kapılmış hislerine esircesine
Carried away by your feelings like a captive
Bir zamanlar senin yabancı dediğin
The one you used to call a stranger
Kapılmış hislerine esircesine
Carried away by your feelings like a captive
Bir zamanlar senin yabancı dediğin
The one you used to call a stranger





Авторы: Anonim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.