Текст и перевод песни Cengiz Kurtoğlu - Kul Sevilmez Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kul Sevilmez Mi
A Servant Not Loved
Tanrının
nimeti
bu
can
bizlere
God's
blessing
is
this
life
given
to
us
Yakışmaz
eğdirmek
onu
dizlere
It
is
not
right
to
bow
it
to
knees
Kendini
verse
bir
kalpten
sevene
It
gives
itself
to
a
heart
that
loves
Gerçekten
seven
bu
kul
sevilmez
mi?
Truly
loving,
should
this
servant
not
be
loved?
Tanrının
nimeti
bu
can
bizlere
God's
blessing
is
this
life
given
to
us
Yakışmaz
eğdirmek
onu
dizlere
It
is
not
right
to
bow
it
to
knees
Kendini
verse
bir
kalpten
sevene
It
gives
itself
to
a
heart
that
loves
Gerçekten
seven
bu
kul
sevilmez
mi?
Truly
loving,
should
this
servant
not
be
loved?
Gözleri
gülmemiş,
gönlü
perişan
Their
eyes
have
not
laughed,
their
heart
is
distressed
Sevmiş,
sevilmemiş
kahır
yaşayan
They
have
loved,
but
not
been
loved,
living
in
sorrow
Nefretin
yerine
sevgi
taşıyan
Bearing
love
instead
of
hate
Böylesine
mahzun
kul
sevilmez
mi?
Should
such
a
sad
servant
not
be
loved?
Gözleri
gülmemiş,
gönlü
perişan
Their
eyes
have
not
laughed,
their
heart
is
distressed
Sevmiş,
sevilmemiş
kahır
yaşayan
They
have
loved,
but
not
been
loved,
living
in
sorrow
Nefretin
yerine
sevgi
taşıyan
Bearing
love
instead
of
hate
Böylesine
mahzun
kul
sevilmez
mi?
Should
such
a
sad
servant
not
be
loved?
Gerçekten
seven
bu
kul
sevilmez
mi?
Truly
loving,
should
this
servant
not
be
loved?
Beni
yalnız
koyup
gitmek
olur
mu?
Can
you
leave
me
alone?
Sevda
tepesinden
itmek
olur
mu?
Can
you
push
me
down
from
the
peak
of
love?
Yaptığın
zulüm
mü,
yoksa
gurur
mu?
Is
what
you
do
cruelty
or
pride?
Böylesine
seven
kul
sevilmez
mi?
Should
such
a
loving
servant
not
be
loved?
Beni
yalnız
koyup
gitmek
olur
mu?
Can
you
leave
me
alone?
Sevda
tepesinden
itmek
olur
mu?
Can
you
push
me
down
from
the
peak
of
love?
Yaptığın
zulüm
mü,
yoksa
gurur
mu?
Is
what
you
do
cruelty
or
pride?
Böylesine
seven
kul
sevilmez
mi?
Should
such
a
loving
servant
not
be
loved?
Gözleri
gülmemiş,
gönlü
perişan
Their
eyes
have
not
laughed,
their
heart
is
distressed
Sevmiş,
sevilmemiş
kahır
yaşayan
They
have
loved,
but
not
been
loved,
living
in
sorrow
Nefretin
yerine
sevgi
taşıyan
Bearing
love
instead
of
hate
Böylesine
mahzun
kul
sevilmez
mi?
Should
such
a
sad
servant
not
be
loved?
Gözleri
gülmemiş,
gönlü
perişan
Their
eyes
have
not
laughed,
their
heart
is
distressed
Sevmiş,
sevilmemiş
kahır
yaşayan
They
have
loved,
but
not
been
loved,
living
in
sorrow
Nefretin
yerine
sevgi
taşıyan
Bearing
love
instead
of
hate
Gerçekten
seven
bu
kul
sevilmez
mi?
Truly
loving,
should
this
servant
not
be
loved?
Böylesine
mahzun
kul
sevilmez
mi?
Should
such
a
sad
servant
not
be
loved?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferda Anıl Yarkın, Günay Cantürk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.