Текст и перевод песни Cengiz Kurtoğlu - Liselim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seninle
her
günüm
ömre
bedeldi
Каждый
день
с
тобой
был
бесценен,
Gönül
dediğimde
bağımdın
benim
Ты
была
моей
единственной,
Unutmak
mümkün
mü
liselim
seni?
Разве
возможно
забыть
тебя,
моя
школьница?
Hayatım,
varlığım,
canımdın
benim
Ты
была
моей
жизнью,
моим
всем,
моей
душой.
Seninle
her
günüm
ömre
bedeldi
Каждый
день
с
тобой
был
бесценен,
Gönül
dediğimde
bağımdın
benim
Ты
была
моей
единственной,
Unutmak
mümkün
mü
liselim
seni?
Разве
возможно
забыть
тебя,
моя
школьница?
Hayatım,
varlığım,
canımdın
benim
Ты
была
моей
жизнью,
моим
всем,
моей
душой.
Seninle
bir
kalem,
bir
kağıt
gibi
Мы
были
как
ручка
и
бумага,
Seninle
bir
defter,
bir
kitap
gibi
Мы
были
как
тетрадь
и
книга,
Seninle
bir
kalem,
bir
kağıt
gibi
Мы
были
как
ручка
и
бумага,
Seninle
bir
defter,
bir
kitap
gibi
Мы
были
как
тетрадь
и
книга,
Birlikte
yazmıştık
kaderimizi
Вместе
мы
писали
нашу
судьбу,
İlk
aşkım,
sevgilim,
liselim
benim
Моя
первая
любовь,
моя
любимая,
моя
школьница.
Birlikte
yazmıştık
kaderimizi
Вместе
мы
писали
нашу
судьбу,
İlk
aşkım,
sevgilim,
liselim
benim
Моя
первая
любовь,
моя
любимая,
моя
школьница.
Şimdi
nerede
bir
liseli
görsem
Теперь,
где
бы
я
ни
увидел
школьницу,
Ne
zaman
okulun
yanından
geçsem
Каждый
раз,
когда
прохожу
мимо
школы,
Kalbim
hep
kahrolur,
gözlerim
elem
Мое
сердце
разрывается
от
боли,
глаза
полны
печали,
İlk
aşkım,
sevgilim,
liselim
benim
Моя
первая
любовь,
моя
любимая,
моя
школьница.
Şimdi
nerede
bir
liseli
görsem
Теперь,
где
бы
я
ни
увидел
школьницу,
Ne
zaman
okulun
önünden
geçsem
Каждый
раз,
когда
прохожу
мимо
школы,
Kalbim
hep
kahrolur,
gözlerim
elem
Мое
сердце
разрывается
от
боли,
глаза
полны
печали,
İlk
aşkım,
sevgilim,
liselim
benim
Моя
первая
любовь,
моя
любимая,
моя
школьница.
Seninle
bir
kalem,
bir
kağıt
gibi
Мы
были
как
ручка
и
бумага,
Seninle
bir
defter,
bir
kitap
gibi
Мы
были
как
тетрадь
и
книга,
Seninle
bir
kalem,
bir
kağıt
gibi
Мы
были
как
ручка
и
бумага,
Seninle
bir
defter,
bir
kitap
gibi
Мы
были
как
тетрадь
и
книга,
Birlikte
yazmıştık
kaderimizi
Вместе
мы
писали
нашу
судьбу,
İlk
aşkım,
sevgilim,
liselim
benim
Моя
первая
любовь,
моя
любимая,
моя
школьница.
Birlikte
yazmıştık
kaderimizi
Вместе
мы
писали
нашу
судьбу,
İlk
aşkım,
sevgilim,
liselim
benim
Моя
первая
любовь,
моя
любимая,
моя
школьница.
Birlikte
yazmıştık
güzel
günleri
Вместе
мы
писали
прекрасные
дни,
İlk
aşkım,
sevgilim,
liselim
benim
Моя
первая
любовь,
моя
любимая,
моя
школьница.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmet Selcuk Ilkan, Mehmet Aslan Ince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.