Cengiz Kurtoğlu - Musalla Taşı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cengiz Kurtoğlu - Musalla Taşı




Musalla Taşı
Надгробный камень
Dünyada biricik sevdiğim sendin
Единственной моей любовью в этом мире была ты,
Kaderi yenip de evlensek derdin
Мечтала побороть судьбу и выйти за меня замуж,
Gelinlik yerine kefeni giydin
Но вместо свадебного платья надела саван,
Kucakladı seni musalla taşı
И надгробный камень обнял тебя.
Gariban bırakıp beni terk etti
Оставила меня, бедного, покинула,
Kucakladı beni musalla taşı
И меня обнял этот надгробный камень.
Aşkınla kahroldum döndüm deliye
Из-за твоей любви я страдал, стал безумным,
Gözyaşlarım bana senden hediye
Мои слезы подарок от тебя,
Razıydım seninle her türlü derde
Я был готов на любые трудности с тобой,
Bana yuva oldu musalla taşı
А теперь моим домом стал надгробный камень.
Kara kaş, kara göz şimdi nerede
Где теперь твои черные брови, черные глаза?
Umudum yarınım kaldı geride
Мои надежды, мое будущее остались позади,
Ben artık neyleyim onsuz alemde
Что мне теперь делать в этом мире без тебя?
Beni de kucakla musalla taşı
Обними же и меня, надгробный камень.
Bir nefes kalmadı şu bedenimde
Не осталось ни капли дыхания в моем теле,
Beni de kucakla musalla taşı
Обними же и меня, надгробный камень.
Bir nefes kalmadı şu bedenimde
Не осталось ни капли дыхания в моем теле,
Beni de kucakla musalla taşı
Обними же и меня, надгробный камень.
Son yolculuk için çakılmış kasa
Гроб заколочен для последнего пути,
Ne olur son defa kalkıp bir baksa
Если бы ты могла в последний раз встать и посмотреть,
Çark böyle dönüyor, değişmez yasa
Так вращается колесо судьбы, неизменный закон,
Kaderin yazgısı musalla taşı
Удел судьбы надгробный камень.
Ömrün son durağı musalla taşı
Последняя остановка жизни надгробный камень.
Ömrün son durağı musalla taşı
Последняя остановка жизни надгробный камень.





Авторы: Zihni Cinan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.