Текст и перевод песни Cengiz Kurtoğlu - Yalanci Bahar
Yalanci Bahar
False Spring
Gözlerin
ayrılık
adresi
sanki
Your
eyes
are
like
a
farewell
address
Aşkıma
ihanet
beklemiyordum
I
didn't
expect
betrayal
in
my
love
Bu
muydu
sevdanın
payına
düşen?
Is
this
what
my
love
is
worth?
Ben
seni
gözümden
sakınıyordum
I
was
protecting
you
from
my
own
eyes
Yaşamaksa
yaşanılır
If
that's
what
life
is,
then
life
is
livable
Kader
buysa
katlanılır
If
that's
what
fate
is,
then
it
can
be
endured
Bende
bir
kaç
hazin
duygu
In
me
are
a
few
sad
feelings
Kalleşliğin
sende
kalır
The
treachery
will
remain
with
you
Yaşamaksa
yaşanılır
If
that's
what
life
is,
then
life
is
livable
Kader
buysa
katlanılır
If
that's
what
fate
is,
then
it
can
be
endured
Bende
bir
kaç
hazin
duygu
In
me
are
a
few
sad
feelings
Kalleşliğin
sende
kalır
The
treachery
will
remain
with
you
Yalancı
baharın
yalan
çiçeği
You
false
flower
of
a
false
spring
Vefasızlık
senin
meziyetinmiş
Disloyalty
is
your
virtue
Sen
beni
bırakıp
gidiyorsun
ya
You
are
leaving
me
İnsanlığın
seni
çoktan
terketmiş
Your
humanity
has
long
since
left
you
Yalancı
baharın
yalan
çiçeği
You
false
flower
of
a
false
spring
Vefasızlık
senin
meziyetinmiş
Disloyalty
is
your
virtue
Sen
beni
bırakıp
gidiyorsun
ya
You
are
leaving
me
İnsanlığın
seni
çoktan
terketmiş
Your
humanity
has
long
since
left
you
Yolunda
harcarken
While
spending
it
on
your
way
Bütün
ömrümü
My
whole
life
Sende
görmek
varmış
I
have
seen
in
you
Zalim
zulmünü
Your
cruel
tyranny
Yolunda
harcarken
While
spending
it
on
your
way
Bütün
ömrümü
My
whole
life
Sende
görmek
varmış
I
have
seen
in
you
Zalim
zulmünü
Your
cruel
tyranny
Yaşamaksa
yaşanılır
If
that's
what
life
is,
then
life
is
livable
Kader
buysa
katlanılır
If
that's
what
fate
is,
then
it
can
be
endured
Bende
bir
kaç
hazin
duygu
In
me
are
a
few
sad
feelings
Kalleşliğin
sende
kalır
The
treachery
will
remain
with
you
Yaşamaksa
yaşanılır
If
that's
what
life
is,
then
life
is
livable
Kader
buysa
katlanılır
If
that's
what
fate
is,
then
it
can
be
endured
Bende
bir
kaç
hazin
duygu
In
me
are
a
few
sad
feelings
Kalleşliğin
sende
kalır
The
treachery
will
remain
with
you
Yalancı
baharın
yalan
çiçeği
You
false
flower
of
a
false
spring
Vefasızlık
senin
meziyetinmiş
Disloyalty
is
your
virtue
Sen
beni
bırakıp
gidiyorsun
ya
You
are
leaving
me
İnsanlığın
seni
çoktan
terketmiş
Your
humanity
has
long
since
left
you
Yalancı
baharın
yalan
çiçeği
You
false
flower
of
a
false
spring
Vefasızlık
senin
meziyetinmiş
Disloyalty
is
your
virtue
Sen
beni
bırakıp
gidiyorsun
ya
You
are
leaving
me
İnsanlığın
seni
çoktan
terketmiş
Your
humanity
has
long
since
left
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Levent Gürsel, Yusuf Gürsel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.