Текст и перевод песни Cengiz Kurtoğlu - Yazıklar Olsun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yazıklar Olsun
Будь ты проклята
Doyamam
sana
ben
Не
могу
насытиться
тобой,
Bin
yılda
sevsem
Даже
если
буду
любить
тысячу
лет.
Doyamam
Не
могу
насытиться.
Kıyamam
gönlünü
Не
могу
отдать
твое
сердце,
Ellere
versen
Даже
если
ты
отдашь
его
другим.
Yazıktır
gönlüme
Жаль
мое
сердце,
Sensiz
geçen
ömrüme
Жаль
мою
жизнь
без
тебя.
İsyanım
sana
gecelere
Мой
бунт
против
тебя
и
этих
ночей.
Yazıklar
olsun
sana
Будь
ты
проклята,
Elin
oldun
sonunda
В
конце
концов,
ты
стала
чужой.
Aşkım
dillere
düştü
Моя
любовь
стала
достоянием
общественности.
Geceler
karanlıktan
Ночей,
полных
тьмы,
Yalan
dolu
aşklardan
Лживых
любовей,
Artık
ben
yalnızlıktan
Теперь
я
одиночества
Yazıklar
olsun
sana
Будь
ты
проклята,
Elin
oldun
sonunda
В
конце
концов,
ты
стала
чужой.
Aşkım
dillere
düştü
Моя
любовь
стала
достоянием
общественности.
Geceler
karanlıktan
Ночей,
полных
тьмы,
Yalan
dolu
aşklardan
Лживых
любовей,
Artık
ben
yalnızlıktan
Теперь
я
одиночества
Unutmam
unutamam
Не
забуду,
не
смогу
забыть,
Bin
yılda
geçse
Даже
если
пройдет
тысяча
лет.
Unutamam
Не
смогу
забыть.
Soramam
kimseye
Не
могу
спросить
ни
у
кого,
Aşkımı
ellere
О
моей
любви,
отданной
другим.
Soramam
Не
могу
спросить.
Yazıktır
gönlüme
Жаль
мое
сердце,
Sensiz
geçen
ömrüme
Жаль
мою
жизнь
без
тебя.
İsyanım
sana
gecelere
Мой
бунт
против
тебя
и
этих
ночей.
Yazıklar
olsun
sana
Будь
ты
проклята,
Elin
oldun
sonunda
В
конце
концов,
ты
стала
чужой.
Aşkım
dillere
düştü
Моя
любовь
стала
достоянием
общественности.
Geceler
karanlıktan
Ночей,
полных
тьмы,
Yalan
dolu
aşklardan
Лживых
любовей,
Artık
ben
yalnızlıktan
Теперь
я
одиночества
Yazıklar
olsun
sana
Будь
ты
проклята,
Elin
oldun
sonunda
В
конце
концов,
ты
стала
чужой.
Aşkım
dillere
düştü
Моя
любовь
стала
достоянием
общественности.
Geceler
karanlıktan
Ночей,
полных
тьмы,
Yalan
dolu
aşklardan
Лживых
любовей,
Artık
ben
yalnızlıktan
Теперь
я
одиночества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Yılmaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.